← السورة 23

23:19

فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِۦ جَنَّـٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـٰبٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَٰكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ

كلمة بكلمة

فَأَنشَأْنَا
Then We produced
فعل
الجذر: نشأ
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
أَنشَأْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
لَكُم
for you
حرف جر
الإعراب
لَحرف جرحرف جر، سابقة
كُماسمضمير، مخاطب مذكر جمع
بِهِۦ
by it
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
هِۦاسمضمير، غائب مذكر مفرد
جَنَّٰتٍ
gardens
اسم
الجذر: جنن
الإعراب
جَنَّٰتٍاسممؤنث جمع، نكرة، منصوب
مِّن
of date-palms
حرف جر
الإعراب
مِّنحرف جرحرف جر
نَّخِيلٍ
of date-palms
اسم
الجذر: نخل
الإعراب
نَّخِيلٍاسممذكر جمع، نكرة، مجرور
وَأَعْنَٰبٍ
and grapevines
اسم
الجذر: عنب
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَعْنَٰبٍاسممذكر جمع، نكرة، مجرور
لَّكُمْ
for you
حرف جر
الإعراب
لَّحرف جرحرف جر، سابقة
كُمْاسمضمير، مخاطب مذكر جمع
فِيهَا
in it
حرف جر
الإعراب
فِيحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
فَوَٰكِهُ
(are) fruits
اسم
الجذر: فكه
الإعراب
فَوَٰكِهُاسممذكر جمع، مرفوع
كَثِيرَةٌ
abundant
اسم
الجذر: كثر
الإعراب
كَثِيرَةٌاسممؤنث مفرد، نكرة، مرفوع، صفة
وَمِنْهَا
and from them
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مِنْحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
تَأْكُلُونَ
you eat
فعل
الجذر: أكل
الإعراب
تَأْكُلُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

فأنشأنا بهذا الماء لكم بساتين النخيل والأعناب، لكم فيها فواكه كثيرة الأنواع والأشكال، ومنها تأكلون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onunla, içinde, yediğiniz birçok meyvalar bulunan hurmalık ve üzüm bağları, Tur-i Sina'da yetişen, yiyenlere, yağ ve katık veren zeytin ağacını var ettik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Böylece onun (yağmurun) sayesinde sizin yararınıza hurma bahçeleri ve üzüm bağları meydana getirdik ki, bunlarda sizin için bir çok meyveler vardır ve siz onlardan yersiniz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Böylece o (su)yun sayesinde sizin yararınıza hurma bahçeleri ve üzüm bağları meydana getirdik. Bunlarda sizin için pek çok meyveler vardır; onlardan yiyorsunuz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

With it We grow for you gardens of date-palms and vines: in them have ye abundant fruits: and of them ye eat (and have enjoyment),-

A. Yusuf Alipublic-domain

with it We produced for you gardens of date palms and vines, with many fruits there for you to eat,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then We produce for you therewith gardens of date-palms and grapes, wherein is much fruit for you and whereof ye eat;

M. Pickthallpublic-domain

And We brought forth for you thereby gardens of palm trees and grapevines in which for you are abundant fruits and from which you eat.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع