← السورة 25

25:54

وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ مِنَ ٱلْمَآءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُۥ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا

كلمة بكلمة

وَهُوَ
And He
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
ٱلَّذِى
(is) the One Who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِىاسماسم موصول، مذكر مفرد
خَلَقَ
has created
فعل
الجذر: خلق
الإعراب
خَلَقَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
مِنَ
from
حرف جر
الإعراب
مِنَحرف جرحرف جر
ٱلْمَآءِ
the water
اسم
الجذر: موه
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
مَآءِاسممذكّر، مجرور
بَشَرًا
human being
اسم
الجذر: بشر
الإعراب
بَشَرًااسممذكّر، نكرة، منصوب
فَجَعَلَهُۥ
and has made (for) him
فعل
الجذر: جعل
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
جَعَلَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
نَسَبًا
blood relationship
اسم
الجذر: نسب
الإعراب
نَسَبًااسممذكّر، نكرة، منصوب
وَصِهْرًا
and marriage relationship
اسم
الجذر: صهر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
صِهْرًااسممذكّر، نكرة، منصوب
وَكَانَ
And is
فعل
الجذر: كون
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
كَانَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
رَبُّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبُّاسممذكّر، مرفوع
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
قَدِيرًا
All-Powerful
اسم
الجذر: قدر
الإعراب
قَدِيرًااسممذكّر، نكرة، منصوب

الترجمة

AR

وهو الذي خلق مِن منيِّ الرجل والمرأة ذرية ذكورًا وإناثًا، فنشأ من هذا قرابة النسب وقرابة المصاهرة. وكان ربك قديرًا على خلق ما يشاء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

İnsanı sudan yaratarak, ona soy sop veren O'dur. Rabbin herşeye Kadir'dir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O (hakir) sudan, bir insan yaratıp ona bir neseb bahşeden ve sıhriyet bağı ile akraba yapan O'dur. Rabbinin her şeye gücü yeter.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sudan insan (türünü) yaratan, onu (kan bağıyla) akraba ve (evlilik yoluyla) hısım sahibi yapan da O'dur. Rabbin gücü (her şeye) yetendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

It is He Who has created man from water: then has He established relationships of lineage and marriage: for thy Lord has power (over all things).

A. Yusuf Alipublic-domain

It is He who creates human beings from fluid, then makes them kin by blood and marriage: your Lord is all powerful!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And He it is Who hath created man from water, and hath appointed for him kindred by blood and kindred by marriage; for thy Lord is ever Powerful.

M. Pickthallpublic-domain

And it is He who has created from water [i.e., semen] a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية