← السورة 26

26:16

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

كلمة بكلمة

فَأْتِيَا
So go both of you
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
أْتِيَفعلأمر، مخاطب مذكر مثنى
ااسمضمير، لاحقة، مخاطب مثنى
فِرْعَوْنَ
(to) Firaun
اسم
الإعراب
فِرْعَوْنَاسماسم علم، مذكّر، منصوب
فَقُولَآ
and say
فعل
الجذر: قول
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
قُولَفعلأمر، مخاطب مثنى
آاسمضمير، لاحقة، مخاطب مثنى
إِنَّا
'Indeed, we
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
ااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
رَسُولُ
(are the) Messenger
اسم
الجذر: رسل
الإعراب
رَسُولُاسممذكّر، مرفوع
رَبِّ
(of the) Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبِّاسممذكّر، مجرور
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
اسم
الجذر: علم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
عَٰلَمِينَاسممذكر جمع، مجرور

الترجمة

AR

قال الله لموسى: كلا لن يقتلوك، وقد أجبت طلبك في هارون، فاذهبا بالمعجزات الدالة على صدقكما، إنا معكم بالعلم والحفظ والنصرة مستمعون. فأتِيَا فرعون فقولا له: إنا مرسَلان إليك وإلى قومك من رب العالمين: أن اترك بني إسرائيل؛ ليذهبوا معنا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Allah: "Hayır; ikiniz mucizelerimizle gidiniz. Doğrusu Biz sizinle beraber dinlemekteyiz. Firavun'a varınız: "Biz şüphesiz alemlerin Rabbinin elçisiyiz; İsrailoğullarını bizimle beraber gönder, deyiniz" demişti.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Haydin Firavun'a gidin de deyin ki: İnan biz, âlemlerin Rabbinin elçisiyiz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Firavun’a gidin ve deyin ki: ‘Şüphesiz ki biz, İsrailoğullarını bizimle göndermen için âlemlerin Rabbi’nin elçi(leri)yiz.”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"So go forth, both of you, to Pharaoh, and say: 'We have been sent by the Lord and Cherisher of the worlds;

A. Yusuf Alipublic-domain

Go, both of you, to Pharaoh and say, “We bring a message from the Lord of the Worlds:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And come together unto Pharaoh and say: Lo! we bear a message of the Lord of the Worlds,

M. Pickthallpublic-domain

Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية