← السورة 26

26:39

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنتُم مُّجْتَمِعُونَ

كلمة بكلمة

وَقِيلَ
And it was said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
قِيلَفعلماضٍ، مبني للمجهول، غائب مذكر مفرد
لِلنَّاسِ
to the people
اسم
الجذر: أنس
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
لحرف جرمعرفة، سابقة
نَّاسِاسممذكر جمع، مجرور
هَلْ
Will
حرف جر
الإعراب
هَلْحرف جراستفهام
أَنتُم
you
اسم
الإعراب
أَنتُماسمضمير، مخاطب مذكر جمع
مُّجْتَمِعُونَ
assemble
اسم
الجذر: جمع
الإعراب
مُّجْتَمِعُونَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع

الترجمة

AR

فَجُمع السحرة، وحُدِّد لهم وقت معلوم، هو وقت الضحى من يوم الزينة الذي يتفرغون فيه من أشغالهم، ويجتمعون ويتزيَّنون؛ وذلك للاجتماع بموسى. وحُثَّ الناس على الاجتماع؛ أملا في أن تكون الغلبة للسحرة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

İnsanlara: "Siz de toplanır mısınız?" denildi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Halka, "Siz de toplanıyor musunuz? (Haydi çabuk olun)" denildi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İnsanlara da “Siz de toplanıyor musunuz? (toplanın)!” denmişti.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And the people were told: "Are ye (now) assembled?-

A. Yusuf Alipublic-domain

and the people were asked, "Are you all coming?

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And it was said unto the people: Are ye (also) gathering?

M. Pickthallpublic-domain

And it was said to the people, "Will you congregate.

Saheeh Internationalall-rights-reserved