← السورة 36

36:8

إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ أَغْلَـٰلًا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ

كلمة بكلمة

إِنَّا
Indeed, We
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
ااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
جَعَلْنَا
[We] have placed
فعل
الجذر: جعل
الإعراب
جَعَلْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
فِىٓ
on
حرف جر
الإعراب
فِىٓحرف جرحرف جر
أَعْنَٰقِهِمْ
their necks
اسم
الجذر: عنق
الإعراب
أَعْنَٰقِاسممذكر جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
أَغْلَٰلًا
iron collars
اسم
الجذر: غلل
الإعراب
أَغْلَٰلًااسممذكر جمع، نكرة، منصوب
فَهِىَ
and they
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
هِىَاسمضمير، غائب مؤنث مفرد
إِلَى
(are up) to
حرف جر
الإعراب
إِلَىحرف جرحرف جر
ٱلْأَذْقَانِ
the chins
اسم
الجذر: ذقن
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
أَذْقَانِاسممذكر جمع، مجرور
فَهُم
so they
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
هُماسمضمير، غائب مذكر جمع
مُّقْمَحُونَ
(are with) heads raised up
اسم
الجذر: قمح
الإعراب
مُّقْمَحُونَاسماسم مفعول، مذكر جمع، مرفوع

الترجمة

AR

إنا جعلنا هؤلاء الكفار الذين عُرض عليهم الحق فردُّوه، وأصرُّوا على الكفر وعدم الإيمان، كمن جُعِل في أعناقهم أغلال، فجمعت أيديهم مع أعناقهم تحت أذقانهم، فاضطروا إلى رفع رؤوسهم إلى السماء، فهم مغلولون عن كل خير، لا يبصرون الحق ولا يهتدون إليه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Boyunlarına, çenelerine kadar varan demir halkalar geçirmişizdir, bunun için başları yukarı kalkıktır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Çünkü biz onların boyunlarına kelepçeler geçirmişiz. O kelepçeler çenelerine dayanmıştır da burunları yukarı, gözleri aşağı somurtmaktadırlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki biz onların boyunlarına, çenelerine kadar dayanacak halkalar geçirdik; başları yukarı kalkıktır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

We have put yokes round their necks right up to their chins, so that their heads are forced up (and they cannot see).

A. Yusuf Alipublic-domain

[It is as if] We had placed [iron] collars around their necks, right up to their chins so that their heads are forced up

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! We have put on their necks carcans reaching unto the chins, so that they are made stiff-necked.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.

Saheeh Internationalall-rights-reserved