← السورة 37

37:21

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

كلمة بكلمة

هَٰذَا
This
حرف جر
الإعراب
هَٰحرف جرATT، سابقة
ذَااسماسم إشارة، مذكر مفرد
يَوْمُ
(is the) Day
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
يَوْمُاسممذكّر، مرفوع
ٱلْفَصْلِ
(of) Judgment
اسم
الجذر: فصل
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
فَصْلِاسممذكّر، مجرور
ٱلَّذِى
which
اسم
الإعراب
ٱلَّذِىاسماسم موصول، مذكر مفرد
كُنتُم
you used to
فعل
الجذر: كون
الإعراب
كُنفعلماضٍ، مخاطب مذكر جمع
تُماسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع
بِهِۦ
[of it]
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
هِۦاسمضمير، غائب مذكر مفرد
تُكَذِّبُونَ
deny
فعل
الجذر: كذب
الإعراب
تُكَذِّبُفعلمضارع، مخاطب مذكر جمع
ونَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر جمع

الترجمة

AR

فيقال لهم: هذا يوم القضاء بين الخلق بالعدل الذي كنتم تكذبون به في الدنيا وتنكرونه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onlara: "İşte bu, yalanladığınız hüküm günüdür" denir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Onlara): "İşte bu, sizin yalanlamakta olduğunuz (iyi ve kötüyü) ayırt etme günüdür" denir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşte bu, yalanlamış olduğunuz ayrılma (gerçeklerin ortaya çıkma) günüdür.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

(A voice will say,) "This is the Day of Sorting Out, whose truth ye (once) denied!"

A. Yusuf Alipublic-domain

[It will be said], ‘This is the Day of Decision, which you used to deny.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

This is the Day of Separation, which ye used to deny.

M. Pickthallpublic-domain

[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."

Saheeh Internationalall-rights-reserved