37:40
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ
كلمة بكلمة
إِلَّا
Except
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جر — أداة حصر
ٱلْمُخْلَصِينَ
the chosen ones
اسم
الجذر: خلص
الإعراب
ٱلْحرف جر — معرفة، سابقة
مُخْلَصِينَاسم — اسم مفعول، مذكر جمع، منصوب، صفة
الترجمة
AR
إلا عباد الله تعالى الذين أخلصوا له في عبادته، فأخلصهم واختصهم برحمته؛ فإنهم ناجون من العذاب الأليم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
TR
Ancak Allah'a içten bağlı kullar bunun dışındadır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Sadece Allah'ın ihlaslı kulları müstesnadır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Allah’ın samimi kulları hariç.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
EN
But the sincere (and devoted) Servants of Allah,-
A. Yusuf Alipublic-domain
Not so God’s true servants.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Save single-minded slaves of Allah;
M. Pickthallpublic-domain
But not the chosen servants of Allāh.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
أين تظهر هذه الآية
المواضيع