← السورة 38

38:20

وَشَدَدْنَا مُلْكَهُۥ وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْحِكْمَةَ وَفَصْلَ ٱلْخِطَابِ

كلمة بكلمة

وَشَدَدْنَا
And We strengthened
فعل
الجذر: شدد
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
شَدَدْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
مُلْكَهُۥ
his kingdom
اسم
الجذر: ملك
الإعراب
مُلْكَاسممذكّر، منصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
وَءَاتَيْنَٰهُ
and We gave him
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
ءَاتَيْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَٰاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
ٱلْحِكْمَةَ
[the] wisdom
اسم
الجذر: حكم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
حِكْمَةَاسممؤنّث، منصوب
وَفَصْلَ
and decisive
اسم
الجذر: فصل
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
فَصْلَاسممذكّر، منصوب
ٱلْخِطَابِ
speech
اسم
الجذر: خطب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
خِطَابِاسممذكّر، مجرور

الترجمة

AR

وقوَّينا له ملكه بالهيبة والقوة والنصر، وآتيناه النبوة، والفصل في الكلام والحكم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Onun hükümranlığını kuvvetlendirmiştik. Ona hikmet ve kesin hüküm selahiyeti vermiştik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Biz onun mülkünü kuvvetlendirmiş ve kendisine hikmet ve hakkı batıldan ayırt etme kabiliyeti vermiştik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onun hükümdarlığını güçlendirmiş, ona hikmet (doğru hüküm verme yeteneği) ve güzel konuşabilme (özelliği) vermiştik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

We strengthened his kingdom, and gave him wisdom and sound judgment in speech and decision.

A. Yusuf Alipublic-domain

We strengthened his kingdom; We gave him wisdom and a decisive way of speaking.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

We made his kingdom strong and gave him wisdom and decisive speech.

M. Pickthallpublic-domain

And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.

Saheeh Internationalall-rights-reserved