38:21
۞ وَهَلْ أَتَىٰكَ نَبَؤُا۟ ٱلْخَصْمِ إِذْ تَسَوَّرُوا۟ ٱلْمِحْرَابَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
وهل جاءك -أيها الرسول- خبر المتخاصِمَين اللذَين تسوَّرا على داود في مكان عبادته، فارتاع من دخولهما عليه؟ قالوا له: لا تَخَفْ، فنحن خصمان ظلم أحدنا الآخر، فاقض بيننا بالعدل، ولا تَجُرْ علينا في الحكم، وأرشِدنا إلى سواء السبيل.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Sana davacıların haberi ulaştı mı? Mabedin duvarına tırmanıp Davud'un yanına girmişlerdi de, o onlardan ürkmüştü. Şöyle demişlerdi: "Korkma, birbirinin hakkına tecavüz etmiş iki davacıyız; aramızda adaletle hükmet, ondan ayrılma, bizi doğru yola çıkar."
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Bir de davacıların kıssası geldi mi sana? Hani surdan aşarak mihraba ulaşmışlardı.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Mabedin (duvarlarına) tırmanan davacıların haberi sana ulaştı (değil) mi?
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Has the Story of the Disputants reached thee? Behold, they climbed over the wall of the private chamber;
A. Yusuf Alipublic-domain
Have you heard the story of the two litigants who climbed into his private quarters?
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And hath the story of the litigants come unto thee? How they climbed the wall into the royal chamber;
M. Pickthallpublic-domain
And has there come to you the news of the adversaries, when they climbed over the wall of [his] prayer chamber -
Saheeh Internationalall-rights-reserved