38:46
إِنَّآ أَخْلَصْنَـٰهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى ٱلدَّارِ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
إنا خصصناهم بخاصة عظيمة، حيث جعلنا ذكرى الدار الآخرة في قلوبهم، فعملوا لها بطاعتنا، ودعوا الناس إليها، وذكَّروهم بها. وإنهم عندنا لمن الذين اخترناهم لطاعتنا، واصطفيناهم لرسالتنا.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Biz onları ahiret yurdunu düşünen, içten bağlı kimseler kıldık.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Çünkü biz onları temiz bir hasletle, hâlis yurt (ahiret) düşüncesine ermiş has kullarımızdan kılmışızdır.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Şüphesiz ki onları ahiret yurdunu hatırlama duygusuyla arı duru bir özellikle saflaştırmıştık.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter.
A. Yusuf Alipublic-domain
We caused them to be devoted to Us through their sincere remembrance of the Final Home:
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! We purified them with a pure thought, remembrance of the Home (of the Hereafter).
M. Pickthallpublic-domain
Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].
Saheeh Internationalall-rights-reserved