← السورة 38

38:46

إِنَّآ أَخْلَصْنَـٰهُم بِخَالِصَةٍ ذِكْرَى ٱلدَّارِ

كلمة بكلمة

إِنَّآ
Indeed, We
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
آاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
أَخْلَصْنَٰهُم
[We] chose them
فعل
الجذر: خلص
الإعراب
أَخْلَصْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَٰاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
هُماسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
بِخَالِصَةٍ
for an exclusive (quality)
اسم
الجذر: خلص
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
خَالِصَةٍاسماسم فاعل، مؤنّث، نكرة، مجرور
ذِكْرَى
remembrance
اسم
الجذر: ذكر
الإعراب
ذِكْرَىاسممؤنّث، منصوب
ٱلدَّارِ
(of) the Home
اسم
الجذر: دور
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
دَّارِاسممؤنث مفرد، مجرور

الترجمة

AR

إنا خصصناهم بخاصة عظيمة، حيث جعلنا ذكرى الدار الآخرة في قلوبهم، فعملوا لها بطاعتنا، ودعوا الناس إليها، وذكَّروهم بها. وإنهم عندنا لمن الذين اخترناهم لطاعتنا، واصطفيناهم لرسالتنا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Biz onları ahiret yurdunu düşünen, içten bağlı kimseler kıldık.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Çünkü biz onları temiz bir hasletle, hâlis yurt (ahiret) düşüncesine ermiş has kullarımızdan kılmışızdır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki onları ahiret yurdunu hatırlama duygusuyla arı duru bir özellikle saflaştırmıştık.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Verily We did choose them for a special (purpose)- proclaiming the Message of the Hereafter.

A. Yusuf Alipublic-domain

We caused them to be devoted to Us through their sincere remembrance of the Final Home:

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! We purified them with a pure thought, remembrance of the Home (of the Hereafter).

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, We chose them for an exclusive quality: remembrance of the home [of the Hereafter].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية