← السورة 54

54:25

أَءُلْقِىَ ٱلذِّكْرُ عَلَيْهِ مِنۢ بَيْنِنَا بَلْ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٌ

كلمة بكلمة

أَءُلْقِىَ
Has been sent
فعل
الجذر: لقي
الإعراب
أَاسماستفهام، سابقة
ءُلْقِىَفعلماضٍ، مبني للمجهول، غائب مذكر مفرد
ٱلذِّكْرُ
the Reminder
اسم
الجذر: ذكر
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
ذِّكْرُاسممصدر، مذكّر، مرفوع
عَلَيْهِ
to him
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
هِاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
مِنۢ
from
حرف جر
الإعراب
مِنۢحرف جرحرف جر
بَيْنِنَا
among us
اسم
الجذر: بين
الإعراب
بَيْنِاسممجرور
نَااسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
بَلْ
Nay
حرف جر
الإعراب
بَلْحرف جرحرف إضراب
هُوَ
he
اسم
الإعراب
هُوَاسمضمير، غائب مذكر مفرد
كَذَّابٌ
(is) a liar
اسم
الجذر: كذب
الإعراب
كَذَّابٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع
أَشِرٌ
insolent
اسم
الجذر: أشر
الإعراب
أَشِرٌاسممذكر مفرد، نكرة، مرفوع، صفة

الترجمة

AR

أأُنزل عليه الوحي وخُصَّ بالنبوة مِن بيننا، وهو واحد منا؟ بل هو كثير الكذب والتجبر. سَيَرون عند نزول العذاب بهم في الدنيا ويوم القيامة مَنِ الكذاب المتجبر؟

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"İçimizden bir insana mı uyacağız? O zaman biz sapıklık ve delilik etmiş oluruz. Kitap, aramızda, ona mı verilmiş? Hayır, o pek yalancı ve şımarığın biridir" dediler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Zikir, aramızdan ona mı bırakıldı? Hayır o, yalancı, küstahın biridir" (dediler).

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Devamla:) “Vahiy, aramızdan ona mı verildi? Aslında o, şımarık yalancının biridir!” (demişlerdi).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!"

A. Yusuf Alipublic-domain

Would a mes-sage be given to him alone out of all of us? No, he is an insolent liar!’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Hath the remembrance been given unto him alone among us? Nay, but he is a rash liar.

M. Pickthallpublic-domain

Has the message been sent down upon him from among us? Rather, he is an insolent liar."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية