← السورة 68

68:34

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

كلمة بكلمة

إِنَّ
Indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
لِلْمُتَّقِينَ
for the righteous
اسم
الجذر: وقي
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
لْحرف جرمعرفة، سابقة
مُتَّقِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مجرور
عِندَ
with
اسم
الجذر: عند
الإعراب
عِندَاسمظرف مكان، منصوب
رَبِّهِمْ
their Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَبِّاسممذكّر، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
جَنَّٰتِ
(are) Gardens
اسم
الجذر: جنن
الإعراب
جَنَّٰتِاسممؤنث جمع، منصوب
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight
اسم
الجذر: نعم
الإعراب
ٱلحرف جرمعرفة، سابقة
نَّعِيمِاسممذكّر، مجرور

الترجمة

AR

إن الذين اتقوا عقاب الله بفعل ما أمرهم به وتَرْك ما نهاهم عنه، لهم عند ربهم في الآخرة جنات فيها النعيم المقيم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Allah'a karşı gelmekten sakınanlara, Rableri katında nimet cennetleri vardır.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kuşkusuz korunanlar için de, Rableri katında nimetleri bol bahçeler vardır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki muttakîler (duyarlı olanlar) için Rableri katında nimetleri bol cennetler vardır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Verily, for the Righteous, are Gardens of Delight, in the Presence of their Lord.

A. Yusuf Alipublic-domain

There will be Gardens of bliss for those who are mindful of God.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! for those who keep from evil are gardens of bliss with their Lord.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية