68:50
فَٱجْتَبَـٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فاصبر -أيها الرسول- لما حكم به ربك وقضاه، ومن ذلك إمهالهم وتأخير نصرتك عليهم، ولا تكن كصاحب الحوت، وهو يونس -عليه السلام- في غضبه وعدم صبره على قومه، حين نادى ربه، وهو مملوء غمًّا طالبًا تعجيل العذاب لهم، لولا أن تداركه نعمة مِن ربه بتوفيقه للتوبة وقَبولها لَطُرِح مِن بطن الحوت بالأرض الفضاء المهلكة، وهو آتٍ بما يلام عليه، فاصطفاه ربه لرسالته، فجعله من الصالحين الذين صلحت نياتهم وأعمالهم وأقوالهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Rabbi onu seçip iyilerden kıldı. Doğrusu inkar edenler, Kuran'ı dinlediklerinde nerdeyse seni gözleriyle yıkıp devireceklerdi. "O delidir" diyorlardı.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Fakat Rabbi onu seçti de iyilerden kıldı.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Rabbi onu (peygamber olarak) seçmişti ve kendisini iyilerden kılmıştı.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
Thus did his Lord choose him and make him of the Company of the Righteous.
A. Yusuf Alipublic-domain
but his Lord chose him and made him one of the Righteous.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
But his Lord chose him and placed him among the righteous.
M. Pickthallpublic-domain
And his Lord chose him and made him of the righteous.
Saheeh Internationalall-rights-reserved