69:11
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلْمَآءُ حَمَلْنَـٰكُمْ فِى ٱلْجَارِيَةِ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
إنَّا لما جاوز الماء حدَّه، حتى علا وارتفع فوق كل شيء، حملنا أصولكم مع نوح في السفينة التي تجري في الماء؛ لنجعل الواقعة التي كان فيها نجاة المؤمنين وإغراق الكافرين عبرة وعظة، وتحفظها كل أذن مِن شأنها أن تحفظ، وتعقل عن الله ما سمعت.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Su taştığı vakit, size bir ibret olmak üzere, anlayışlı kulaklar anlasın diye süzülen gemide, sizi Biz taşımışızdır.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Kuşkusuz, sular kabarınca sizi gemide biz taşıdık.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Şüphesiz ki su azgınlaştığı zaman sizi gemide biz taşımıştık.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
We, when the water (of Noah's Flood) overflowed beyond its limits, carried you (mankind), in the floating (Ark),
A. Yusuf Alipublic-domain
But when the Flood rose high, We saved you in the floating ship,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! when the waters rose, We carried you upon the ship
M. Pickthallpublic-domain
Indeed, when the water overflowed, We carried you [i.e., your ancestors] in the sailing ship
Saheeh Internationalall-rights-reserved