← السورة 91

91:7

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّىٰهَا

كلمة بكلمة

وَنَفْسٍ
And (the) soul
اسم
الجذر: نفس
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
نَفْسٍاسممؤنث مفرد، نكرة، مجرور
وَمَا
and (He) Who
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مَااسماسم موصول
سَوَّىٰهَا
proportioned it
فعل
الجذر: سوي
الإعراب
سَوَّىٰفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد

الترجمة

AR

أقسم الله بالشمس ونهارها وإشراقها ضحى، وبالقمر إذا تبعها في الطلوع والأفول، وبالنهار إذا جلَّى الظلمة وكشفها، وبالليل عندما يغطي الأرض فيكون ما عليها مظلمًا، وبالسماء وبنائها المحكم، وبالأرض وبَسْطها، وبكل نفس وإكمال الله خلقها لأداء مهمتها، فبيَّن لها طريق الشر وطريق الخير، قد فاز مَن طهَّرها ونمَّاها بالخير، وقد خسر مَن أخفى نفسه في المعاصي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Kişiye ve onu şekillendirene,

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Nefse ve onu biçimlendirene,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Nefse (insana)

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

By the Soul, and the proportion and order given to it;

A. Yusuf Alipublic-domain

by the soul and how He formed it

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And a soul and Him Who perfected it

M. Pickthallpublic-domain

And [by] the soul and He who proportioned it

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية

المواضيع