← السورة 91

91:8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا

كلمة بكلمة

فَأَلْهَمَهَا
And He inspired it
فعل
الجذر: لهم
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
أَلْهَمَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
فُجُورَهَا
(to distinguish) its wickedness
اسم
الجذر: فجر
الإعراب
فُجُورَاسممذكّر، منصوب
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
وَتَقْوَىٰهَا
and its righteousness
اسم
الجذر: وقي
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
تَقْوَىٰاسممذكّر، منصوب
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد

الترجمة

AR

أقسم الله بالشمس ونهارها وإشراقها ضحى، وبالقمر إذا تبعها في الطلوع والأفول، وبالنهار إذا جلَّى الظلمة وكشفها، وبالليل عندما يغطي الأرض فيكون ما عليها مظلمًا، وبالسماء وبنائها المحكم، وبالأرض وبَسْطها، وبكل نفس وإكمال الله خلقها لأداء مهمتها، فبيَّن لها طريق الشر وطريق الخير، قد فاز مَن طهَّرها ونمَّاها بالخير، وقد خسر مَن أخفى نفسه في المعاصي.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sonra da ona iyilik ve kötülük kabiliyeti verene and olsun ki:

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sonra da ona kötülük ve takva kabiliyetini verene yemin olsun ki,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra da ona (nefse), kötülük ve takvâ (duyarlılık)

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And its enlightenment as to its wrong and its right;-

A. Yusuf Alipublic-domain

and inspired it [to know] its own rebellion and piety!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And inspired it (with conscience of) what is wrong for it and (what is) right for it.

M. Pickthallpublic-domain

And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية

المواضيع