← Surah 17

17:32

وَلَا تَقْرَبُوا۟ ٱلزِّنَىٰٓ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ فَـٰحِشَةً وَسَآءَ سَبِيلًا

Word by word

وَلَا
And (do) not
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لَاPrepositionprohibition
تَقْرَبُوا۟
go near
Verb
Root: قرب
Grammar (i'rab)
تَقْرَبُVerbimperfect، 2nd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
ٱلزِّنَىٰٓ
adultery
Noun
Root: زني
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
زِّنَىٰٓNounverbal noun، masculine، accusative
إِنَّهُۥ
Indeed, it
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
كَانَ
is
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
كَانَVerbperfect، 3rd masc. sing.
فَٰحِشَةً
an immorality
Noun
Root: فحش
Grammar (i'rab)
فَٰحِشَةًNounfeminine، indefinite، accusative
وَسَآءَ
and (an) evil
Verb
Root: سوأ
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
سَآءَVerbperfect، 3rd masc. sing.
سَبِيلًا
way
Noun
Root: سبل
Grammar (i'rab)
سَبِيلًاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

Nor come nigh to adultery: for it is a shameful (deed) and an evil, opening the road (to other evils).

A. Yusuf Alipublic-domain

And do not go anywhere near adultery: it is an outrage, and an evil path.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And come not near unto adultery. Lo! it is an abomination and an evil way.

M. Pickthallpublic-domain

And do not approach unlawful sexual intercourse. Indeed, it is ever an immorality and is evil as a way.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sakın zinaya yaklaşmayın; doğrusu bu çirkindir, kötü bir yoldur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Zinaya da yaklaşmayın, çünkü o pek çirkindir ve kötü bir yoldur.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Zinaya yaklaşmayın! Şüphesiz ki o bir çirkinliktir; kötü bir yoldur.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ولا تقربوا الزنى ودواعيه؛ كي لا تقعوا فيه، إنه كان فعلا بالغ القبح، وبئس الطريق طريقه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution