← Surah 18

18:32

۞ وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا رَّجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَـٰبٍ وَحَفَفْنَـٰهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا

Word by word

وَٱضْرِبْ
And set forth
Verb
Root: ضرب
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱضْرِبْVerbimperative، 2nd masc. sing.
لَهُم
to them
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هُمNounpronoun، 3rd masc. plur.
مَّثَلًا
the example
Noun
Root: مثل
Grammar (i'rab)
مَّثَلًاNounmasculine، indefinite، accusative
رَّجُلَيْنِ
of two men:
Noun
Root: رجل
Grammar (i'rab)
رَّجُلَيْنِNounmasc. dual، accusative
جَعَلْنَا
We provided
Verb
Root: جعل
Grammar (i'rab)
جَعَلْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
لِأَحَدِهِمَا
for one of them
Noun
Root: أحد
Grammar (i'rab)
لِPrepositionpreposition، prefix
أَحَدِNounmasculine، genitive
هِمَاNounpronoun، suffix، 3rd dual
جَنَّتَيْنِ
two gardens
Noun
Root: جنن
Grammar (i'rab)
جَنَّتَيْنِNounfem. dual، nominative
مِنْ
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنْPrepositionpreposition
أَعْنَٰبٍ
grapes
Noun
Root: عنب
Grammar (i'rab)
أَعْنَٰبٍNounmasc. plur.، indefinite، genitive
وَحَفَفْنَٰهُمَا
and We bordered them
Verb
Root: حفف
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
حَفَفْVerbperfect، 1st plur.
نَٰNounpronoun، suffix، 1st plur.
هُمَاNounpronoun، suffix، 3rd dual
بِنَخْلٍ
with date-palms
Noun
Root: نخل
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
نَخْلٍNounmasculine، indefinite، genitive
وَجَعَلْنَا
and We placed
Verb
Root: جعل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
جَعَلْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
بَيْنَهُمَا
between both of them
Noun
Root: بين
Grammar (i'rab)
بَيْنَNounlocation adverb، accusative
هُمَاNounpronoun، suffix، 3rd dual
زَرْعًا
crops
Noun
Root: زرع
Grammar (i'rab)
زَرْعًاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

Set forth to them the parable of two men: for one of them We provided two gardens of grape-vines and surrounded them with date palms; in between the two We placed corn-fields.

A. Yusuf Alipublic-domain

Tell them the parable of two men: for one of them We made two gardens of grape vines, surrounded them with date palms, and put corn fields in between;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Coin for them a similitude: Two men, unto one of whom We had assigned two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms and had put between them tillage.

M. Pickthallpublic-domain

And present to them an example of two men: We granted to one of them two gardens of grapevines, and We bordered them with palm trees and placed between them [fields of] crops.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onlara iki adamı misal olarak göster: Birine iki üzüm bağı verip, etrafını hurmalıklarla çevirmiş ve aralarında ekinler bitirmiştik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlara, şu iki adamı misal olarak anlat: Biz bunlardan birine her türlü üzümden iki bağ vermişiz, her ikisinin etrafını hurmalarla donatmışız, aralarında da bir ekinlik yapmışız.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlara şu iki adamı örnek ver: Bunlardan birine iki üzüm bağı vermiş, her ikisinin de çevresini hurmalarla donatmış, aralarında da ekinler yetiştirmiştik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

واضرب -أيها الرسول- لكفار قومك مثلا رجلين من الأمم السابقة: أحدهما مؤمن، والآخر كافر، وقد جعلنا للكافر حديقتين من أعناب، وأحطناهما بنخل كثير، وأنبتنا وسطهما زروعًا مختلفة نافعة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics