← Surah 18

18:33

كِلْتَا ٱلْجَنَّتَيْنِ ءَاتَتْ أُكُلَهَا وَلَمْ تَظْلِم مِّنْهُ شَيْـًٔا ۚ وَفَجَّرْنَا خِلَـٰلَهُمَا نَهَرًا

Word by word

كِلْتَا
Each
Noun
Root: كلو
Grammar (i'rab)
كِلْتَاNounfem. dual، nominative
ٱلْجَنَّتَيْنِ
(of) the two gardens
Noun
Root: جنن
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
جَنَّتَيْنِNounfem. dual، nominative
ءَاتَتْ
brought forth
Verb
Root: أتي
Grammar (i'rab)
ءَاتَتْVerbperfect، 3rd fem. sing.
أُكُلَهَا
its produce
Noun
Root: أكل
Grammar (i'rab)
أُكُلَNounmasculine، accusative
هَاNounpronoun، suffix، 3rd fem. sing.
وَلَمْ
and not
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لَمْPrepositionnegative
تَظْلِم
did wrong
Verb
Root: ظلم
Grammar (i'rab)
تَظْلِمVerbimperfect، 3rd fem. sing.
مِّنْهُ
of it
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنْPrepositionpreposition
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
شَيْـًٔا
anything
Noun
Root: شيأ
Grammar (i'rab)
شَيْـًٔاNounmasculine، indefinite، accusative
وَفَجَّرْنَا
And We caused to gush forth
Verb
Root: فجر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
فَجَّرْVerbperfect، 1st plur.
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
خِلَٰلَهُمَا
within them
Noun
Root: خلل
Grammar (i'rab)
خِلَٰلَNounmasculine، accusative
هُمَاNounpronoun، suffix، 3rd dual
نَهَرًا
a river
Noun
Root: نهر
Grammar (i'rab)
نَهَرًاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

Each of those gardens brought forth its produce, and failed not in the least therein: in the midst of them We caused a river to flow.

A. Yusuf Alipublic-domain

both gardens yielded fruit and did not fail in any way; We made a stream flow through them,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Each of the gardens gave its fruit and withheld naught thereof. And We caused a river to gush forth therein.

M. Pickthallpublic-domain

Each of the two gardens produced its fruit and did not fall short thereof in anything. And We caused to gush forth within them a river.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Her iki bahçe de ürünlerini vermişlerdi, hiçbir şeyi de eksik bırakmamışlardı. İkisinin arasından bir de ırmak akıtmıştık.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İki bağın ikisi de yemişlerini vermiş, hiçbir şey noksan bırakmamış, ikisinin ortasından bir de nehir akıtmışız.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O iki bağ da yemişlerini vermiş, hiçbirini eksik bırakmamıştı. İkisinin arasından bir de nehir fışkırtmıştık.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وقد أثمرت كل واحدة من الحديقتين ثمرها، ولم تُنْقِص منه شيئًا، وشققنا بينهما نهرًا لسقيهما بسهولة ويسر.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears