← Surah 19

19:30

قَالَ إِنِّى عَبْدُ ٱللَّهِ ءَاتَىٰنِىَ ٱلْكِتَـٰبَ وَجَعَلَنِى نَبِيًّا

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالَVerbperfect، 3rd masc. sing.
إِنِّى
Indeed, I am
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنِّPrepositionaccusative
ىNounpronoun، suffix، 1st sing.
عَبْدُ
a slave
Noun
Root: عبد
Grammar (i'rab)
عَبْدُNounmasculine، nominative
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
ءَاتَىٰنِىَ
He gave me
Verb
Root: أتي
Grammar (i'rab)
ءَاتَىٰVerbperfect، 3rd masc. sing.
نِىَNounpronoun، suffix، 1st sing.
ٱلْكِتَٰبَ
the Scripture
Noun
Root: كتب
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
كِتَٰبَNounmasculine، accusative
وَجَعَلَنِى
and made me
Verb
Root: جعل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
جَعَلَVerbperfect، 3rd masc. sing.
نِىNounpronoun، suffix، 1st sing.
نَبِيًّا
a Prophet
Noun
Root: نبأ
Grammar (i'rab)
نَبِيًّاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

He said: "I am indeed a servant of Allah: He hath given me revelation and made me a prophet;

A. Yusuf Alipublic-domain

[But] he said: ‘I am a servant of God. He has granted me the Scripture; made me a prophet;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He spake: Lo! I am the slave of Allah. He hath given me the Scripture and hath appointed me a Prophet,

M. Pickthallpublic-domain

[Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allāh. He has given me the Scripture and made me a prophet.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Çocuk: "Ben şüphesiz Allah'ın kuluyum. Bana kitap verdi ve beni peygamber yaptı, nerede olursam olayım beni mübarek kıldı. Yaşadığım müddetçe namaz kılmamı, zekat vermemi ve anneme iyi davranmamı emretti. Beni bedbaht bir zorba kılmadı. Doğduğum günde, öleceğim günde, dirileceğim günde bana selam olsun" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Allah'ın bir mucizesi olarak İsa şöyle) dedi: "Şüphesiz ben Allah'ın kuluyum. O bana kitab verdi ve beni bir peygamber yaptı."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(İsa) şöyle demişti: “Ben Allah’ın kuluyum. O, bana Kitabı verdi ve beni peygamber yaptı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قال عيسى وهو في مهده يرضع: إني عبد الله، قضى بإعطائي الكتاب، وهو الإنجيل، وجعلني نبيًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears