← Surah 21

21:53

قَالُوا۟ وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَـٰبِدِينَ

Word by word

قَالُوا۟
They said
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قَالُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَجَدْنَآ
We found
Verb
Root: وجد
Grammar (i'rab)
وَجَدْVerbperfect، 1st plur.
نَآNounpronoun، suffix، 1st plur.
ءَابَآءَنَا
our forefathers
Noun
Root: أبو
Grammar (i'rab)
ءَابَآءَNounmasc. plur.، accusative
نَاNounpronoun، suffix، 1st plur.
لَهَا
of them
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
هَاNounpronoun، 3rd fem. sing.
عَٰبِدِينَ
worshippers
Noun
Root: عبد
Grammar (i'rab)
عَٰبِدِينَNounactive participle، masc. plur.، accusative

Translation

EN

They said, "We found our fathers worshipping them."

A. Yusuf Alipublic-domain

They replied, ‘We found our fathers worshipping them.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

They said: We found our fathers worshippers of them.

M. Pickthallpublic-domain

They said, "We found our fathers worshippers of them."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

"Babalarımızı onlara tapar bulduk" demişlerdi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlar: "Biz atalarımızı bunlara tapar bulduk" dediler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar da “Biz atalarımızı bunlara tapanlar olarak bulduk.” demişlerdi.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قالوا: وجدنا آباءنا عابدين لها، ونحن نعبدها اقتداء بهم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution