23:92
عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ فَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
He knows what is hidden and what is open: too high is He for the partners they attribute to Him!
A. Yusuf Alipublic-domain
He knows what is not seen as well as what is seen; He is far above any partner they claim for Him.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Knower of the Invisible and the Visible! and Exalted be He over all that they ascribe as partners (unto Him)!
M. Pickthallpublic-domain
[He is] Knower of the unseen and the witnessed, so high is He above what they associate [with Him].
Saheeh Internationalall-rights-reserved
O, görülmeyeni de, görüleni de bilir. Koştukları ortaklardan yücedir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Allah, gaybı da, açık olanı da bilir. O, müşriklerin ortak koştukları şeylerden çok yüce ve münezzehtir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Görünmeyeni ve görüneni bilendir. (Müşriklerin) ortak koştuklarından yücedir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
هو وحده يعلم ما غاب عن خلقه وما شاهدوه، فتنزَّه الله تعالى عن الشريك الذي يزعمون.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution