← Surah 25

25:67

وَٱلَّذِينَ إِذَآ أَنفَقُوا۟ لَمْ يُسْرِفُوا۟ وَلَمْ يَقْتُرُوا۟ وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا

Word by word

وَٱلَّذِينَ
And those who
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
إِذَآ
when
Noun
Grammar (i'rab)
إِذَآNountime adverb
أَنفَقُوا۟
they spend
Verb
Root: نفق
Grammar (i'rab)
أَنفَقُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
لَمْ
(are) not extravagant
Preposition
Grammar (i'rab)
لَمْPrepositionnegative
يُسْرِفُوا۟
(are) not extravagant
Verb
Root: سرف
Grammar (i'rab)
يُسْرِفُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَلَمْ
and are not stingy
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لَمْPrepositionnegative
يَقْتُرُوا۟
and are not stingy
Verb
Root: قتر
Grammar (i'rab)
يَقْتُرُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَكَانَ
but are
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
كَانَVerbperfect، 3rd masc. sing.
بَيْنَ
between
Noun
Root: بين
Grammar (i'rab)
بَيْنَNounlocation adverb، accusative
ذَٰلِكَ
that
Noun
Grammar (i'rab)
ذَٰNoundemonstrative، masc. sing.
لِPrepositiondistance، suffix
كَPrepositionaddressee، suffix، masculine
قَوَامًا
moderate
Noun
Root: قوم
Grammar (i'rab)
قَوَامًاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

Those who, when they spend, are not extravagant and not niggardly, but hold a just (balance) between those (extremes);

A. Yusuf Alipublic-domain

They are those who are neither wasteful nor niggardly when they spend, but keep to a just balance;

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And those who, when they spend, are neither prodigal nor grudging; and there is ever a firm station between the two;

M. Pickthallpublic-domain

And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Onlar, sarfettikleri zaman ne israf ederler ne de cimrilik, ikisi arasında orta bir yol tutarlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ve onlar ki, harcadıklarında ne israf ne de cimrilik ederler; ikisi arasında orta bir yol tutarlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar infak ettikleri zaman israf da etmezler, cimrilik de yapmazlar; ikisi arasında orta bir yol tutarlar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

والذين إذا أنفقوا من أموالهم لم يتجاوزوا الحد في العطاء، ولم يضيِّقوا في النفقة، وكان إنفاقهم وسطًا بين التبذير والتضييق.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears

Topics