37:23
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ
Word by word
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Grammar (i'rab)
Translation
"Besides Allah, and lead them to the Way to the (Fierce) Fire!
A. Yusuf Alipublic-domain
beside God, lead them all to the path of Hell,
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Instead of Allah, and lead them to the path to hell;
M. Pickthallpublic-domain
Other than Allāh, and guide them to the path of Hellfire
Saheeh Internationalall-rights-reserved
İlgililere şöyle emredilir: "Zulmedenleri, onlarla işbirliği edenleri ve Allah'ı bırakıp da taptıklarını derleyin. Onları cehennem yoluna koyun."
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Toplayın mahşere o zulmedenleri, eşlerini ve Allah'tan başka taptıkları şeyleri. Toplayın da götürün onları sırata (cehennem köprüsüne) doğru.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
(Allah meleklere şöyle diyecek:) “Zalimleri, eşlerini (onlar gibi olanları) ve Allah’ın peşi sıra tapmış olduklarını toplayın! Onları cehennemin yoluna iletin!
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
ويقال للملائكة: اجمَعُوا الذين كفروا بالله ونظراءهم وآلهتهم التي كانوا يعبدونها من دون الله، فسوقوهم سوقًا عنيفًا إلى جهنم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution