← Surah 6

6:45

فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ۚ وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

Word by word

فَقُطِعَ
So was cut off
Verb
Root: قطع
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
قُطِعَVerbperfect، passive، 3rd masc. sing.
دَابِرُ
(the) remnant
Noun
Root: دبر
Grammar (i'rab)
دَابِرُNounmasculine، nominative
ٱلْقَوْمِ
(of) the people
Noun
Root: قوم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
قَوْمِNounmasculine، genitive
ٱلَّذِينَ
[those] who
Noun
Grammar (i'rab)
ٱلَّذِينَNounrelative، masc. plur.
ظَلَمُوا۟
did wrong
Verb
Root: ظلم
Grammar (i'rab)
ظَلَمُVerbperfect، 3rd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَٱلْحَمْدُ
And all praises and thanks
Noun
Root: حمد
Grammar (i'rab)
وَPrepositionresumption، prefix
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
حَمْدُNounmasculine، nominative
لِلَّهِ
(be) to Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
لِPrepositionpreposition، prefix
لَّهِNounproper noun، genitive
رَبِّ
Lord
Noun
Root: ربب
Grammar (i'rab)
رَبِّNounmasculine، genitive
ٱلْعَٰلَمِينَ
(of) the worlds
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عَٰلَمِينَNounmasc. plur.، genitive

Translation

EN

Of the wrong-doers the last remnant was cut off. Praise be to Allah, the Cherisher of the worlds.

A. Yusuf Alipublic-domain

The evildoers were wiped out: praise be to God, the Lord of the Worlds!

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

So of the people who did wrong the last remnant was cut off. Praise be to Allah, Lord of the Worlds!

M. Pickthallpublic-domain

So the people that committed wrong were eliminated. And praise to Allāh, Lord of the worlds.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Zulmeden milletin kökü böylece kesildi. Hamd, Alemlerin Rabbi Allah'a mahsustur.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Böylece zulmeden kavmin kökü kesildi. Âlemlerin Rabbi olan Allah'a hamdolsun.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Böylece haksızlık eden o toplum(ları)n kökü kesilmişti. Hamd (övgü), âlemlerin Rabbi olan Allah içindir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فاستؤصل هؤلاء القوم وأُهلكوا إذ كفروا بالله وكذَّبوا رسله، فلم يبق منهم أحد. والشكر والثناء لله تعالى -خالق كل شيء ومالكه- على نصرة أوليائه وهلاك أعدائه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears