← Surah 69

69:19

فَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقْرَءُوا۟ كِتَـٰبِيَهْ

Word by word

فَأَمَّا
Then as for
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
أَمَّاPrepositionEXL
مَنْ
(him) who
Noun
Grammar (i'rab)
مَنْNounconditional
أُوتِىَ
is given
Verb
Root: أتي
Grammar (i'rab)
أُوتِىَVerbperfect، passive، 3rd masc. sing.
كِتَٰبَهُۥ
his record
Noun
Root: كتب
Grammar (i'rab)
كِتَٰبَNounmasculine، accusative
هُۥNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
بِيَمِينِهِۦ
in his right hand
Noun
Root: يمن
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
يَمِينِNounmasculine، genitive
هِۦNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
فَيَقُولُ
will say
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresult، prefix
يَقُولُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
هَآؤُمُ
Here
Noun
Root: هاء
Grammar (i'rab)
هَآؤُمُNounNV، imperative
ٱقْرَءُوا۟
read
Verb
Root: قرأ
Grammar (i'rab)
ٱقْرَءُVerbimperative، 2nd masc. plur.
وا۟Nounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
كِتَٰبِيَهْ
my record
Noun
Root: كتب
Grammar (i'rab)
كِتَٰبِNounmasculine، accusative
يَهْNounpronoun، suffix، 1st sing.

Translation

EN

Then he that will be given his Record in his right hand will say: "Ah here! Read ye my Record!

A. Yusuf Alipublic-domain

Anyone who is given his Record in his right hand will say, ‘Here is my Record, read it.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then, as for him who is given his record in his right hand, he will say: Take, read my book!

M. Pickthallpublic-domain

So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Kitabı sağından verilen; "Alın, kitabımı okuyun, doğrusu bir hesaplaşma ile karşılaşacağımı umuyordum" der.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kitabı sağından verilen, "alın okuyun kitabımı.."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kitabı kendisine sağından verilen kişiye gelince, o şöyle diyecektir: “Alın, işte kitabımı (amel defterimi) okuyun!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

فأمَّا من أُعطي كتاب أعماله بيمينه، فيقول ابتهاجًا وسرورًا: خذوا اقرؤوا كتابي، إني أيقنت في الدنيا بأني سألقى جزائي يوم القيامة، فأعددت له العدة من الإيمان والعمل الصالح، فهو في عيشة هنيئة مرضية، في جنة مرتفعة المكان والدرجات، ثمارها قريبة يتناولها القائم والقاعد والمضطجع. يقال لهم: كلوا أكلا واشربوا شربًا بعيدًا عن كل أذى، سالمين من كل مكروه؛ بسبب ما قدَّمتم من الأعمال الصالحة في أيام الدنيا الماضية.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears