← Surah 75

75:14

بَلِ ٱلْإِنسَـٰنُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ بَصِيرَةٌ

Word by word

بَلِ
Nay
Preposition
Grammar (i'rab)
بَلِPrepositionretraction
ٱلْإِنسَٰنُ
[The] man
Noun
Root: أنس
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
إِنسَٰنُNounmasculine، nominative
عَلَىٰ
against
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىٰPrepositionpreposition
نَفْسِهِۦ
himself
Noun
Root: نفس
Grammar (i'rab)
نَفْسِNounfem. sing.، genitive
هِۦNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
بَصِيرَةٌ
(will be) a witness
Noun
Root: بصر
Grammar (i'rab)
بَصِيرَةٌNounfeminine، indefinite، nominative

Translation

EN

Nay, man will be evidence against himself,

A. Yusuf Alipublic-domain

Truly, man is a clear witness against himself,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Oh, but man is a telling witness against himself,

M. Pickthallpublic-domain

Rather, man, against himself, will be a witness,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Özürlerini sayıp dökse de, insanoğlu, artık kendi kendinin şahididir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Doğrusu insan kendi nefsini görür,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Esasında insanoğlu kendi kendinin şahididir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

بل الإنسان حجة واضحة على نفسه تلزمه بما فعل أو ترك، ولو جاء بكل معذرة يعتذر بها عن إجرامه، فإنه لا ينفعه ذلك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears