← Surah 76

76:27

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا

Word by word

إِنَّ
Indeed
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنَّPrepositionaccusative
هَٰٓؤُلَآءِ
these
Preposition
Grammar (i'rab)
هَٰٓPrepositionATT، prefix
ؤُلَآءِNoundemonstrative، preposition
يُحِبُّونَ
love
Verb
Root: حبب
Grammar (i'rab)
يُحِبُّVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
ٱلْعَاجِلَةَ
the immediate
Noun
Root: عجل
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عَاجِلَةَNounactive participle، feminine، accusative
وَيَذَرُونَ
and leave
Verb
Root: وذر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يَذَرُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَرَآءَهُمْ
behind them
Noun
Root: وري
Grammar (i'rab)
وَرَآءَNounlocation adverb، accusative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
يَوْمًا
a Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
يَوْمًاNounmasculine، indefinite، accusative
ثَقِيلًا
grave
Noun
Root: ثقل
Grammar (i'rab)
ثَقِيلًاNounmasc. sing.، indefinite، accusative، adjective

Translation

EN

As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard.

A. Yusuf Alipublic-domain

These people love the fleeting life. They put aside [all thoughts of] a Heavy Day.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.

M. Pickthallpublic-domain

Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Doğrusu insanlar, çabuk elde edilen dünya nimetlerini severler de ağırlığı çekilmez günü arkalarında bırakırlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Çünkü onlar bu dünyayı seviyorlar ve önlerindeki ağır bir günü arkaya atıyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Şüphesiz ki bu (insa)nlar, çabucak geçen (dünyay)ı seviyorlar da ağır günü (ahireti) arkalarına atıyorlar.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إن هؤلاء المشركين يحبون الدنيا، وينشغلون بها، ويتركون خلف ظهورهم العمل للآخرة، ولما فيه نجاتهم في يوم عظيم الشدائد.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution