15:9
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا ٱلذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
Doğrusu Kitap'ı Biz indirdik, onun koruyucusu elbette Biziz.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Hiç şüphe yok ki, Kur'ân'ı biz indirdik, elbette onu yine biz koruyacağız.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Zikri (Kur’an’ı) indiren şüphesiz ki biziz, biz; elbette onu koruyucular da biziz.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption).
A. Yusuf Alipublic-domain
We have sent down the Quran Ourself, and We Ourself will guard it. Even before you [Prophet],
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
Lo! We, even We, reveal the Reminder, and lo! We verily are its Guardian.
M. Pickthallpublic-domain
Indeed, it is We who sent down the message [i.e., the Qur’ān], and indeed, We will be its guardian.
Saheeh Internationalall-rights-reserved
إنَّا نحن نزَّلنا القرآن على النبي محمد صلى الله عليه وسلم، وإنَّا نتعهد بحفظه مِن أن يُزاد فيه أو يُنْقَص منه، أو يضيع منه شيء.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
İlgili ayetler
- 6:38İçerik: Din nesilden nesile aktarıldıysa, bu Kuran-dışı bir delil değil mi?
وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا طَـٰٓئِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلْكِتَـٰبِ مِن شَىْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
Yerde yürüyen canlılar ve (gökte) iki kanadıyla uçan kuşlardan ne varsa hepsi ancak sizin gibi topluluklardır. Biz o kitapta hiçbir şeyi eksik bırakmadık. Sonra sadece Rablerinin huzurunda toplanacaklardır.
- 16:89İçerik: Din nesilden nesile aktarıldıysa, bu Kuran-dışı bir delil değil mi?
وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ تِبْيَـٰنًا لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ
O gün kendilerinden her ümmete bir şahit göndereceğiz (getireceğiz). Seni de bunların üzerine şahit olarak getirmiş olacağız. Bu Kitabı sana, her şey için bir açıklama, müslümanlar için de bir rehber, rahmet ve müjde olarak indirdik.
- 41:42İçerik: Kuran bozulmadı mı? Kıraat farkları çelişki mi?
لَّا يَأْتِيهِ ٱلْبَـٰطِلُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِۦ ۖ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ
Ona önünden de arkasından da batıl gelemez. O doğru hüküm veren, övgüye layık olan (Allah)’tan indirilmedir.
- 75:17İçerik: Din nesilden nesile aktarıldıysa, bu Kuran-dışı bir delil değil mi?
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُۥ وَقُرْءَانَهُۥ
Şüphesiz ki onun toplanması ve okunması sadece bize aittir.
- 75:18İçerik: Din nesilden nesile aktarıldıysa, bu Kuran-dışı bir delil değil mi?
فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ
Biz onu okuduğumuz zaman okunuşunu takip et!
- 75:19İçerik: Din nesilden nesile aktarıldıysa, bu Kuran-dışı bir delil değil mi?
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُۥ
Sonra onu açıklamak da sadece bize aittir.
- 85:21İçerik: Kuran bozulmadı mı? Kıraat farkları çelişki mi?
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ
Doğrusu o yüce bir Kur’an’dır.
- 85:22İçerik: Kuran bozulmadı mı? Kıraat farkları çelişki mi?
فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ
Levh-i Mahfûz’dadır(korunmuş bir levhadadır).