← Sure 79

79:30

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

Kelime kelime

وَٱلْأَرْضَ
ve yeri
İsim
Kök: أرض
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أَرْضَİsimdişil، mansûb (akuzatif)
بَعْدَ
sonra da
İsim
Kök: بعد
Dilbilgisi (i'rab)
بَعْدَİsimzaman zarfı، mansûb (akuzatif)
ذَٰلِكَ
bundan
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
ذَٰİsimism-i işaret، eril tekil
لِEdatuzaklık، son ek
كَEdatmuhâtab، son ek، eril
دَحَىٰهَآ
yayıp yuvarlattı
Fiil
Kök: دحو
Dilbilgisi (i'rab)
دَحَىٰFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
هَآİsimzamir، son ek، 3. tekil dişil

Meal

TR

Ardından yeri düzenlemiştir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bundan sonra da yeryüzünü döşedi.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Daha sonra da yeri yaymıştır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And the earth, moreover, hath He extended (to a wide expanse);

A. Yusuf Alipublic-domain

and the earth, too, He spread out,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And after that He spread the earth,

M. Pickthallpublic-domain

And after that He spread the earth.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

أبَعْثُكم أيها الناس- بعد الموت أشد في تقديركم أم خلق السماء؟ رفعها فوقكم كالبناء، وأعلى سقفها في الهواء لا تفاوت فيها ولا فطور، وأظلم ليلها بغروب شمسها، وأبرز نهارها بشروقها. والأرض بعد خلق السماء بسطها، وأودع فيها منافعها، وفجَّر فيها عيون الماء، وأنبت فيها ما يُرعى من النباتات، وأثبت فيها الجبال أوتادًا لها. خلق سبحانه كل هذه النعم منفعة لكم ولأنعامكم. (إن إعادة خلقكم يوم القيامة أهون على الله من خلق هذه الأشياء، وكله على الله هين يسير).

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

İlgili ayetler

Bu ayet nerede geçiyor?