2:192
فَإِنِ ٱنتَهَوْا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
كلمة بكلمة
الإعراب
الإعراب
الإعراب
الترجمة
فإن تركوا ما هم فيه من الكفر وقتالكم عند المسجد الحرام، ودخلوا في الإيمان، فإن الله غفور لعباده، رحيم بهم.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution
Vazgeçerlerse onları bağışlayın; şüphesiz Allah bağışlar ve merhamet eder.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Artık şirkten vazgeçerlerse, şüphesiz ki Allah çok bağışlayıcıdır, çok merhamet edicidir.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
Onlar (savaştan ve inkârdan) vazgeçerlerse, şüphesiz ki Allah çok bağışlayandır, çok merhametlidir.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
But if they cease, Allah is Oft-forgiving, Most Merciful.
A. Yusuf Alipublic-domain
but if they stop, then God is most forgiving and merciful.
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
But if they desist, then lo! Allah is Forgiving, Merciful.
M. Pickthallpublic-domain
And if they cease, then indeed, Allāh is Forgiving and Merciful.
Saheeh Internationalall-rights-reserved