← السورة 23

23:13

ثُمَّ جَعَلْنَـٰهُ نُطْفَةً فِى قَرَارٍ مَّكِينٍ

كلمة بكلمة

ثُمَّ
Then
حرف جر
الإعراب
ثُمَّحرف جرحرف عطف
جَعَلْنَٰهُ
We placed him
فعل
الجذر: جعل
الإعراب
جَعَلْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَٰاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
نُطْفَةً
(as) a semen-drop
اسم
الجذر: نطف
الإعراب
نُطْفَةًاسممؤنّث، نكرة، منصوب
فِى
in
حرف جر
الإعراب
فِىحرف جرحرف جر
قَرَارٍ
a resting place
اسم
الجذر: قرر
الإعراب
قَرَارٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
مَّكِينٍ
firm
اسم
الجذر: مكن
الإعراب
مَّكِينٍاسممذكر مفرد، نكرة، مجرور، صفة

الترجمة

AR

ثم خلقنا بنيه متناسلين مِن نطفة: هي مني الرجال تخرج من أصلابهم، فتستقر متمكنة في أرحام النساء.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Sonra onu nutfe halinde sağlam bir yere yerleştirdik.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sonra onu emin ve sağlam bir karargahta (rahimde) nutfe (sperma) haline getirdik.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra onu sağlam bir yerde nutfe (zigot) hâline getirdik.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Then We placed him as (a drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed;

A. Yusuf Alipublic-domain

then We placed him as a drop of fluid in a safe place,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then placed him as a drop (of seed) in a safe lodging;

M. Pickthallpublic-domain

Then We placed him as a sperm-drop in a firm lodging [i.e., the womb].

Saheeh Internationalall-rights-reserved