← السورة 32

32:8

ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُۥ مِن سُلَـٰلَةٍ مِّن مَّآءٍ مَّهِينٍ

كلمة بكلمة

ثُمَّ
Then
حرف جر
الإعراب
ثُمَّحرف جرحرف عطف
جَعَلَ
He made
فعل
الجذر: جعل
الإعراب
جَعَلَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
نَسْلَهُۥ
his progeny
اسم
الجذر: نسل
الإعراب
نَسْلَاسممذكّر، منصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
مِن
from
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
سُلَٰلَةٍ
an extract
اسم
الجذر: سلل
الإعراب
سُلَٰلَةٍاسممؤنّث، نكرة، مجرور
مِّن
of
حرف جر
الإعراب
مِّنحرف جرحرف جر
مَّآءٍ
water
اسم
الجذر: موه
الإعراب
مَّآءٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
مَّهِينٍ
despised
اسم
الجذر: مهن
الإعراب
مَّهِينٍاسممذكر مفرد، نكرة، مجرور، صفة

الترجمة

AR

ثم جعل ذرية آدم متناسلة من نطفة ضعيفة رقيقة مهينة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Yarattığı her şeyi güzel yaratan, insanı başlangıçta çamurdan yaratan, sonra onun soyunu, bayağı bir suyun özünden yapan, sonra onu şekillendirip ruhundan ona üfleyen Allah'tır. Size kulaklar, gözler, kalbler verilmiştir. Öyleyken, pek az şükrediyorsunuz.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Sonra da onun soyunu süzülmüş bir özden, değersiz bir sudan yaratmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sonra onun neslini dayanıksız bir suyun özünden yaratmıştır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And made his progeny from a quintessence of the nature of a fluid despised:

A. Yusuf Alipublic-domain

then made his descendants from an extract of underrated fluid.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then He made his seed from a draught of despised fluid;

M. Pickthallpublic-domain

Then He made his posterity out of the extract of a liquid disdained.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع