← السورة 27

27:22

فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِۦ وَجِئْتُكَ مِن سَبَإٍۭ بِنَبَإٍ يَقِينٍ

كلمة بكلمة

فَمَكَثَ
So he stayed
فعل
الجذر: مكث
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
مَكَثَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
غَيْرَ
not
اسم
الجذر: غير
الإعراب
غَيْرَاسممذكّر، منصوب
بَعِيدٍ
long
اسم
الجذر: بعد
الإعراب
بَعِيدٍاسممذكر مفرد، نكرة، مجرور
فَقَالَ
and he said
فعل
الجذر: قول
الإعراب
فَحرف جرحرف عطف، سابقة
قَالَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
أَحَطتُ
I have encompassed
فعل
الجذر: حوط
الإعراب
أَحَطفعلماضٍ، متكلم مفرد
تُاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
بِمَا
that which
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
مَااسماسم موصول
لَمْ
not
حرف جر
الإعراب
لَمْحرف جرنفي
تُحِطْ
you have encompassed
فعل
الجذر: حوط
الإعراب
تُحِطْفعلمضارع، مخاطب مذكر مفرد
بِهِۦ
it
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
هِۦاسمضمير، غائب مذكر مفرد
وَجِئْتُكَ
and I have come to you
فعل
الجذر: جيأ
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
جِئْفعلماضٍ، متكلم مفرد
تُاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
مِن
from
حرف جر
الإعراب
مِنحرف جرحرف جر
سَبَإٍۭ
Saba
اسم
الجذر: سبأ
الإعراب
سَبَإٍۭاسماسم علم، مجرور
بِنَبَإٍ
with news
اسم
الجذر: نبأ
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
نَبَإٍاسممذكّر، نكرة، مجرور
يَقِينٍ
certain
اسم
الجذر: يقن
الإعراب
يَقِينٍاسممذكر مفرد، نكرة، مجرور، صفة

الترجمة

AR

فمكث الهدهد زمنًا غير بعيد ثم حضر فعاتبه سليمان على مغيبه وتخلُّفه، فقال له الهدهد: علمت ما لم تعلمه من الأمر على وجه الإحاطة، وجئتك من مدينة "سبأ" بـ "اليمن" بخبر خطير الشأن، وأنا على يقين منه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Çok geçmeden Hüdhüd gelip Süleyman'a: "Senin bilmediğin bir şeyi öğrendim. Sana Sebe'den doğru bir haber getirdim. Ora halkına hükmeden, herşeyden kendisine bolca verilen ve büyük bir tahta sahip olan bir kadın buldum; onun ve milletinin Allah'ı bırakıp güneşe secde ettiklerini gördüm. Göklerde ve yerde gizli olanları ortaya koyan, gizlediğiniz ve açıkladığınız şeyleri bilen Allah'a secde etmemeleri için şeytan, kendilerine, yaptıklarını güzel göstermiş, onları doğru yoldan alıkoymuştur. Bunun için, doğru yolu bulamazlar. O çok büyük arşın sahibi olan Allah'tan başka tanrı yoktur" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Çok geçmeden (Hüdhüd) gelip: "Ben, dedi, senin bilmediğin bir şeyi öğrendim. Sebe'den sana çok doğru (ve önemli) bir haber getirdim.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Çok geçmeden (Hüdhüd) gelmiş ve şöyle demişti: “Ben senin bilmediğin bir şeyi öğrendim ve sebe’den sana kesin bir haber getirdim.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But the Hoopoe tarried not far: he (came up and) said: "I have compassed (territory) which thou hast not compassed, and I have come to thee from Saba with tidings true.

A. Yusuf Alipublic-domain

But the hoopoe did not stay away long: he came and said, ‘I have learned something you did not know: I come to you from Sheba with firm news.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

But he was not long in coming, and he said: I have found out (a thing) that thou apprehendest not, and I come unto thee from Sheba with sure tidings.

M. Pickthallpublic-domain

But he [i.e., the hoopoe] stayed not long and said, "I have encompassed [in knowledge] that which you have not encompassed, and I have come to you from Sheba with certain news.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع