← السورة 40

40:17

ٱلْيَوْمَ تُجْزَىٰ كُلُّ نَفْسٍۭ بِمَا كَسَبَتْ ۚ لَا ظُلْمَ ٱلْيَوْمَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ

كلمة بكلمة

ٱلْيَوْمَ
This Day
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
يَوْمَاسممذكّر، منصوب
تُجْزَىٰ
will be recompensed
فعل
الجذر: جزي
الإعراب
تُجْزَىٰفعلمضارع، مبني للمجهول، غائب مؤنث مفرد
كُلُّ
every
اسم
الجذر: كلل
الإعراب
كُلُّاسممذكّر، مرفوع
نَفْسٍۭ
soul
اسم
الجذر: نفس
الإعراب
نَفْسٍۭاسممؤنث مفرد، نكرة، مجرور
بِمَا
for what
حرف جر
الإعراب
بِحرف جرحرف جر، سابقة
مَااسماسم موصول
كَسَبَتْ
it earned
فعل
الجذر: كسب
الإعراب
كَسَبَتْفعلماضٍ، غائب مؤنث مفرد
لَا
No
حرف جر
الإعراب
لَاحرف جرنفي
ظُلْمَ
injustice
اسم
الجذر: ظلم
الإعراب
ظُلْمَاسممذكّر، منصوب
ٱلْيَوْمَ
today
اسم
الجذر: يوم
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
يَوْمَاسممذكّر، منصوب
إِنَّ
Indeed
حرف جر
الإعراب
إِنَّحرف جرمنصوب
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
الإعراب
ٱللَّهَاسماسم علم، منصوب
سَرِيعُ
(is) Swift
اسم
الجذر: سرع
الإعراب
سَرِيعُاسممذكر مفرد، مرفوع
ٱلْحِسَابِ
(in) Account
اسم
الجذر: حسب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
حِسَابِاسممصدر، مذكّر، مجرور

الترجمة

AR

اليوم تثاب كل نفس بما كسبت في الدنيا من خير وشر، لا ظلم لأحد اليوم بزيادة في سيئاته أو نقص من حسناته. إن الله سبحانه وتعالى سريع الحساب، فلا تستبطئوا ذلك اليوم؛ فإنه قريب.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Bugün herkese, kazandığının karşılığı verilir. Bugün haksızlık yoktur. Doğrusu Allah, hesabı çabuk görendir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bugün her nefis kazandığı ile cezalanacaktır. Bugün zulüm yoktur. Şüphesiz Allah, hesabı çabuk görendir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Bugün herkese kazandığının karşılığı verilecektir. Bugün haksızlık yoktur. Şüphesiz ki Allah hesabı hızlı olandır.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

That Day will every soul be requited for what it earned; no injustice will there be that Day, for Allah is Swift in taking account.

A. Yusuf Alipublic-domain

Today each soul will be rewarded for whatever it has done; today no injustice will be done. God is swift in reckoning.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

This day is each soul requited that which it hath earned; no wrong (is done) this day. Lo! Allah is swift at reckoning.

M. Pickthallpublic-domain

This Day every soul will be recompensed for what it earned. No injustice today! Indeed, Allāh is swift in account.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية