← السورة 68

68:19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَ

كلمة بكلمة

فَطَافَ
So there came
فعل
الجذر: طوف
الإعراب
فَحرف جرسببية، سابقة
طَافَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
عَلَيْهَا
upon it
حرف جر
الإعراب
عَلَيْحرف جرحرف جر
هَااسمضمير، لاحقة، غائب مؤنث مفرد
طَآئِفٌ
a visitation
اسم
الجذر: طوف
الإعراب
طَآئِفٌاسماسم فاعل، مذكّر، نكرة، مرفوع
مِّن
from
حرف جر
الإعراب
مِّنحرف جرحرف جر
رَّبِّكَ
your Lord
اسم
الجذر: ربب
الإعراب
رَّبِّاسممذكّر، مجرور
كَاسمضمير، لاحقة، مخاطب مذكر مفرد
وَهُمْ
while they
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرواو الحال، سابقة
هُمْاسمضمير، غائب مذكر جمع
نَآئِمُونَ
were asleep
اسم
الجذر: نوم
الإعراب
نَآئِمُونَاسماسم فاعل، مذكر جمع، مرفوع

الترجمة

AR

فأنزل الله عليها نارًا أحرقتها ليلا وهم نائمون، فأصبحت محترقة سوداء كالليل المظلم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ama onlar daha uykudayken Rabbinin katından gönderilen bir salgın o bahçeyi sarıvermişti de bahçe kapkara kesilmişti.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Fakat onlar uyurken dolaşıcı bir belâ onu sardı da,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlar uykudayken, Rabbinden (gelen) kuşatıcı bir afet orayı sarmıştı.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Then there came on the (garden) a visitation from thy Lord, (which swept away) all around, while they were asleep.

A. Yusuf Alipublic-domain

a disaster from your Lord struck the garden as they slept

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept

M. Pickthallpublic-domain

So there came upon it [i.e., the garden] an affliction from your Lord while they were asleep.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع