← السورة 7

7:17

ثُمَّ لَـَٔاتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَـٰنِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْ ۖ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَـٰكِرِينَ

كلمة بكلمة

ثُمَّ
Then
حرف جر
الإعراب
ثُمَّحرف جرحرف عطف
لَءَاتِيَنَّهُم
surely, I will come to them
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
لَحرف جرتوكيد، سابقة
ءَاتِيَنَّفعلمضارع، مخاطب مذكر مفرد
هُماسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
مِّنۢ
from
حرف جر
الإعراب
مِّنۢحرف جرحرف جر
بَيْنِ
before
اسم
الجذر: بين
الإعراب
بَيْنِاسممجرور
أَيْدِيهِمْ
them
اسم
الجذر: يدي
الإعراب
أَيْدِياسممؤنث جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَمِنْ
and from
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مِنْحرف جرحرف جر
خَلْفِهِمْ
behind them
اسم
الجذر: خلف
الإعراب
خَلْفِاسممذكّر، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَعَنْ
and from
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
عَنْحرف جرحرف جر
أَيْمَٰنِهِمْ
their right
اسم
الجذر: يمن
الإعراب
أَيْمَٰنِاسممذكر جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَعَن
and from
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
عَنحرف جرحرف جر
شَمَآئِلِهِمْ
their left
اسم
الجذر: شمل
الإعراب
شَمَآئِلِاسممذكر جمع، مجرور
هِمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
وَلَا
and not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
لَاحرف جرنفي
تَجِدُ
You (will) find
فعل
الجذر: وجد
الإعراب
تَجِدُفعلمضارع، مخاطب مذكر مفرد
أَكْثَرَهُمْ
most of them
اسم
الجذر: كثر
الإعراب
أَكْثَرَاسممذكر مفرد، منصوب
هُمْاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
شَٰكِرِينَ
grateful
اسم
الجذر: شكر
الإعراب
شَٰكِرِينَاسماسم فاعل، مذكر جمع، منصوب

الترجمة

AR

ثم لآتينَّهم من جميع الجهات والجوانب، فأصدهم عن الحق، وأُحسِّن لهم الباطل، وأرغبهم في الدنيا، وأشككهم في الآخرة، ولا تجد أكثر بني آدم شاكرين لك نعمتك.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

"Beni azdırdığın için, and olsun ki, Senin doğru yolun üzerinde onlara karşı duracağım; sonra önlerinden, ardlarından, sağ ve sollarından onlara sokulacağım; çoğunu Sana şükreder bulamayacaksın" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

"Sonra (onların) önlerinden arkalarından, sağlarından sollarından onlara sokulacağım ve sen, çoklarını şükredenlerden, bulmayacaksın."

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

"Sonra elbette onlara önlerinden, arkalarından, sağlarından ve sollarından geleceğim (sokulacağım); sen onların çoğunu şükredenler olarak bulamayacaksın!” (demişti).

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Then will I assault them from before them and behind them, from their right and their left: Nor wilt thou find, in most of them, gratitude (for thy mercies)."

A. Yusuf Alipublic-domain

I will come at them- from their front and their back, from their right and their left- and You will find that most of them are ungrateful.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Then I shall come upon them from before them and from behind them and from their right hands and from their left hands, and Thou wilt not find most of them beholden (unto Thee).

M. Pickthallpublic-domain

Then I will come to them from before them and from behind them and on their right and on their left, and You will not find most of them grateful [to You]."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع