← السورة 75

75:18

فَإِذَا قَرَأْنَـٰهُ فَٱتَّبِعْ قُرْءَانَهُۥ

كلمة بكلمة

فَإِذَا
And when
حرف جر
الإعراب
فَحرف جرحرف استئناف، سابقة
إِذَااسمظرف زمان
قَرَأْنَٰهُ
We have recited it
فعل
الجذر: قرأ
الإعراب
قَرَأْفعلماضٍ، متكلم جمع
نَٰاسمضمير، لاحقة، متكلم جمع
هُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد
فَٱتَّبِعْ
then follow
فعل
الجذر: تبع
الإعراب
فَحرف جرجواب، سابقة
ٱتَّبِعْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
قُرْءَانَهُۥ
its recitation
اسم
الجذر: قرأ
الإعراب
قُرْءَانَاسممذكّر، منصوب
هُۥاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر مفرد

الترجمة

AR

لا تحرك -أيها النبي- بالقرآن لسانك حين نزول الوحي؛ لأجل أن تتعجل بحفظه، مخافة أن يتفلَّت منك. إن علينا جَمْعه في صدرك، ثم أن تقرأه بلسانك متى شئت. فإذا قرأه عليك رسولنا جبريل فاستمِعْ لقراءته وأنصت له، ثم اقرأه كما أقرأك إياه، ثم إن علينا توضيح ما أشكل عليك فهمه من معانيه وأحكامه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Biz onu Cebrail'e okuttuğumuz zaman, onun okumasını dinle.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O halde biz onu okuduğumuz zaman sen onun okunuşunu takip et.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Biz onu okuduğumuz zaman okunuşunu takip et!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated):

A. Yusuf Alipublic-domain

When We have recited it, repeat the recitation

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And when We read it, follow thou the reading;

M. Pickthallpublic-domain

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية