← السورة 98

98:4

وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَةُ

كلمة بكلمة

وَمَا
And not
حرف جر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
مَاحرف جرنفي
تَفَرَّقَ
became divided
فعل
الجذر: فرق
الإعراب
تَفَرَّقَفعلماضٍ، غائب مذكر مفرد
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
الإعراب
ٱلَّذِينَاسماسم موصول، مذكر جمع
أُوتُوا۟
were given
فعل
الجذر: أتي
الإعراب
أُوتُفعلماضٍ، مبني للمجهول، غائب مذكر جمع
وا۟اسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
اسم
الجذر: كتب
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
كِتَٰبَاسممذكّر، منصوب
إِلَّا
until
حرف جر
الإعراب
إِلَّاحرف جرأداة حصر
مِنۢ
from
حرف جر
الإعراب
مِنۢحرف جرحرف جر
بَعْدِ
after
اسم
الجذر: بعد
الإعراب
بَعْدِاسممجرور
مَا
what
اسم
الإعراب
مَااسماسم موصول
جَآءَتْهُمُ
came (to) them
فعل
الجذر: جيأ
الإعراب
جَآءَتْفعلماضٍ، غائب مؤنث مفرد
هُمُاسمضمير، لاحقة، غائب مذكر جمع
ٱلْبَيِّنَةُ
(of) the clear evidence
اسم
الجذر: بين
الإعراب
ٱلْحرف جرمعرفة، سابقة
بَيِّنَةُاسممؤنث مفرد، مرفوع

الترجمة

AR

وما اختلف الذين أوتوا الكتاب من اليهود والنصارى في كون محمد صلى الله عليه وسلم رسولا حقًا؛ لما يجدونه من نعته في كتابهم، إلا مِن بعد ما تبينوا أنه النبي الذي وُعِدوا به في التوراة والإنجيل، فكانوا مجتمعين على صحة نبوته، فلما بُعِث جحدوها وتفرَّقوا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Ama, kendilerine kitap verilenler, onlara apaçık belge geldikten sonra ayrılığa düştüler.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Kitap ehli, ancak kendilerine apaçık delil geldikten sonra ayrılığa düştüler.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Kendilerine kitap verilenler ancak o beyyine (apaçık bir elçi) kendilerine geldikten sonra ayrılığa düşmüşlerdi.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

Nor did the People of the Book make schisms, until after there came to them Clear Evidence.

A. Yusuf Alipublic-domain

[Yet] those who were given the Scripture became divided only after they were sent [such] clear evi-dence

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Nor were the People of the Scripture divided until after the clear proof came unto them.

M. Pickthallpublic-domain

Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

أين تظهر هذه الآية

المواضيع