← Surah 10

10:59

قُلْ أَرَءَيْتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَـٰلًا قُلْ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى ٱللَّهِ تَفْتَرُونَ

Word by word

قُلْ
Say
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قُلْVerbimperative، 2nd masc. sing.
أَرَءَيْتُم
Have you seen
Verb
Root: رأي
Grammar (i'rab)
أَNouninterrogative، prefix
رَءَيْVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
مَّآ
what
Noun
Grammar (i'rab)
مَّآNounrelative
أَنزَلَ
(has been) sent down
Verb
Root: نزل
Grammar (i'rab)
أَنزَلَVerbperfect، 3rd masc. sing.
ٱللَّهُ
(by) Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهُNounproper noun، nominative
لَكُم
for you
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
كُمNounpronoun، 2nd masc. plur.
مِّن
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنPrepositionpreposition
رِّزْقٍ
(the) provision
Noun
Root: رزق
Grammar (i'rab)
رِّزْقٍNounmasculine، indefinite، genitive
فَجَعَلْتُم
and you have made
Verb
Root: جعل
Grammar (i'rab)
فَPrepositionconjunction، prefix
جَعَلْVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
مِّنْهُ
of it
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنْPrepositionpreposition
هُNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
حَرَامًا
unlawful
Noun
Root: حرم
Grammar (i'rab)
حَرَامًاNounmasculine، indefinite، accusative
وَحَلَٰلًا
and lawful
Noun
Root: حلل
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
حَلَٰلًاNounmasculine، indefinite، accusative
قُلْ
Say
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
قُلْVerbimperative، 2nd masc. sing.
ءَآللَّهُ
Has Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ءَNouninterrogative، prefix
آللَّهُNounproper noun، nominative
أَذِنَ
permitted
Verb
Root: أذن
Grammar (i'rab)
أَذِنَVerbperfect، 3rd masc. sing.
لَكُمْ
[to] you
Preposition
Grammar (i'rab)
لَPrepositionpreposition، prefix
كُمْNounpronoun، 2nd masc. plur.
أَمْ
or
Preposition
Grammar (i'rab)
أَمْPrepositionconjunction
عَلَى
about
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىPrepositionpreposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
تَفْتَرُونَ
you invent (lies)
Verb
Root: فري
Grammar (i'rab)
تَفْتَرُVerbimperfect، 2nd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.

Translation

EN

Say: "See ye what things Allah hath sent down to you for sustenance? Yet ye hold forbidden some things thereof and (some things) lawful." Say: "Hath Allah indeed permitted you, or do ye invent (things) to attribute to Allah?"

A. Yusuf Alipublic-domain

Say, ‘Think about the provision God has sent down for you, some of which you have made unlawful and some lawful.’ Say, ‘Has God given you permission [to do this], or are you inventing lies about God?’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Say: Have ye considered what provision Allah hath sent down for you, how ye have made of it lawful and unlawful? Hath Allah permitted you, or do ye invent a lie concerning Allah?

M. Pickthallpublic-domain

Say, "Have you seen what Allāh has sent down to you of provision of which you have made [some] lawful and [some] unlawful?" Say, "Has Allāh permitted you [to do so], or do you invent [something] about Allāh?"

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

De ki: "Allah'ın size indirdiği rızkın bir kısmını haram, bir kısmını helal kıldığınızı görmüyor musunuz?" De ki: "Size Allah mı izin verdi, yoksa Allah'a karşı yalan mı uyduruyorsunuz?"

Diyanet İşleriall-rights-reserved

De ki, "Baksanıza, Allah sizin için nice rızıklar indirdi, siz onlardan bir kısmını haram, bir kısmını helâl yaptınız". De ki, "Size Allah mı izin verdi, yoksa siz Allah'a iftira mı ediyorsunuz?"

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

De ki: “Allah’ın size indirdiği rızıktan (bir kısmını) helâl, (bir kısmını da) haram kıldığınızı gördünüz mü?” De ki: “Allah mı size izin verdi, yoksa Allah’a iftira mı ediyorsunuz?”

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

قل -أيها الرسول- لهؤلاء الجاحدين للوحي: أخبروني عن هذا الرزق الذي خلقه الله لكم من الحيوان والنبات والخيرات فحلَّلتم بعض ذلك لأنفسكم وحرَّمتم بعضه، قل لهم: آلله أذن لكم بذلك، أم تقولون على الله الباطل وتكذبون؟ وإنهم ليقولون على الله الباطل ويكذبون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears