← Surah 16

16:127

وَٱصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِ ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ

Word by word

وَٱصْبِرْ
And be patient
Verb
Root: صبر
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱصْبِرْVerbimperative، 2nd masc. sing.
وَمَا
and not
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
مَاPrepositionnegative
صَبْرُكَ
(is) your patience
Noun
Root: صبر
Grammar (i'rab)
صَبْرُNounmasculine، nominative
كَNounpronoun، suffix، 2nd masc. sing.
إِلَّا
but
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPrepositionrestriction
بِٱللَّهِ
from Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
وَلَا
And (do) not
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لَاPrepositionnegative
تَحْزَنْ
grieve
Verb
Root: حزن
Grammar (i'rab)
تَحْزَنْVerbimperfect، 3rd fem. sing.
عَلَيْهِمْ
over them
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَيْPrepositionpreposition
هِمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
وَلَا
and (do) not
Preposition
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
لَاPrepositionprohibition
تَكُ
be
Verb
Root: كون
Grammar (i'rab)
تَكُVerbimperfect، 2nd masc. sing.
فِى
in
Preposition
Grammar (i'rab)
فِىPrepositionpreposition
ضَيْقٍ
distress
Noun
Root: ضيق
Grammar (i'rab)
ضَيْقٍNounmasculine، indefinite، genitive
مِّمَّا
for what
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّPrepositionpreposition
مَّاNounrelative
يَمْكُرُونَ
they plot
Verb
Root: مكر
Grammar (i'rab)
يَمْكُرُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

And do thou be patient, for thy patience is but from Allah; nor grieve over them: and distress not thyself because of their plots.

A. Yusuf Alipublic-domain

So [Prophet] be steadfast: your steadfastness comes only from God. Do not grieve over them; do not be distressed by their scheming,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

Endure thou patiently (O Muhammad). Thine endurance is only by (the help of) Allah. Grieve not for them, and be not in distress because of that which they devise.

M. Pickthallpublic-domain

And be patient, [O Muḥammad], and your patience is not but through Allāh. And do not grieve over them and do not be in distress over what they conspire.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Sabret, senin sabrın ancak Allah'ın yardımıyladır; onlara üzülme, kurdukları düzenlerden de endişe etme.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

(Ey Peygamber!) Sabret! Sabrın da ancak Allah'ın yardımı iledir. Onlardan dolayı üzülme! Kurdukları tuzaklardan telaş edip sıkıntıya düşme!

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Sabret! Senin sabrın da ancak Allah’ın yardımı iledir. Onlardan dolayı üzülme! Kurmakta oldukları tuzaklar yüzünden sıkıntı içinde olma!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

واصبر -أيها الرسول- على ما أصابك مِن أذى في الله حتى يأتيك الفرج، وما صبرك إلا بالله، فهو الذي يعينك عليه ويثبتك، ولا تحزن على مَن خالفك ولم يستجب لدعوتك، ولا تغتم مِن مكرهم وكيدهم؛ فإن ذلك عائد عليهم بالشر والوبال.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears