← Surah 20

20:104

نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْمًا

Word by word

نَّحْنُ
We
Noun
Grammar (i'rab)
نَّحْنُNounpronoun، 1st plur.
أَعْلَمُ
know best
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
أَعْلَمُNounmasc. sing.، nominative
بِمَا
what
Preposition
Grammar (i'rab)
بِPrepositionpreposition، prefix
مَاNounrelative
يَقُولُونَ
they will say
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
يَقُولُVerbimperfect، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
إِذْ
when
Noun
Grammar (i'rab)
إِذْNountime adverb
يَقُولُ
will say
Verb
Root: قول
Grammar (i'rab)
يَقُولُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
أَمْثَلُهُمْ
(the) best of them
Noun
Root: مثل
Grammar (i'rab)
أَمْثَلُNounmasc. sing.، nominative
هُمْNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.
طَرِيقَةً
(in) conduct
Noun
Root: طرق
Grammar (i'rab)
طَرِيقَةًNounfeminine، indefinite، accusative
إِن
Not
Preposition
Grammar (i'rab)
إِنPrepositionnegative
لَّبِثْتُمْ
you remained
Verb
Root: لبث
Grammar (i'rab)
لَّبِثْVerbperfect، 2nd masc. plur.
تُمْNounpronoun، suffix، 2nd masc. plur.
إِلَّا
except (for)
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَّاPrepositionrestriction
يَوْمًا
a day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
يَوْمًاNounmasculine، indefinite، accusative

Translation

EN

We know best what they will say, when their leader most eminent in conduct will say: "Ye tarried not longer than a day!"

A. Yusuf Alipublic-domain

We know best what they say- but the more perceptive of them will say, ‘Your stay [on earth] was only a single day.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

We are Best Aware of what they utter when their best in conduct say: Ye have tarried but a day.

M. Pickthallpublic-domain

We are most knowing of what they say when the best of them in manner [i.e., wisdom or speech] will say, "You remained not but one day."

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Aralarında konuştuklarını Biz daha iyi biliriz. En akıllıları: "Sadece bir gün eğleştiniz" der.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Aralarında ne konuşacaklarını biz çok iyi biliriz. Görüşü en üstün olan: "Ancak bir gün kaldınız" diyecektir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İçlerinden yolu en iyi örnek olan (en akıllıları) “Sadece bir gün kaldınız.” dediğinde, (diğerlerinin) neler söyleyeceklerini çok iyi bileniz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

نحن أعلم بما يقولون ويُسِرُّون حين يقول أعلمهم وأوفاهم عقلا ما لبثتم إلا يومًا واحدًا؛ لقِصَر مدة الدنيا في أنفسهم يوم القيامة.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution