← Surah 40

40:15

رَفِيعُ ٱلدَّرَجَـٰتِ ذُو ٱلْعَرْشِ يُلْقِى ٱلرُّوحَ مِنْ أَمْرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوْمَ ٱلتَّلَاقِ

Word by word

رَفِيعُ
Possessor of the Highest Ranks
Noun
Root: رفع
Grammar (i'rab)
رَفِيعُNounmasc. sing.، nominative، adjective
ٱلدَّرَجَٰتِ
Possessor of the Highest Ranks
Noun
Root: درج
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
دَّرَجَٰتِNounfem. plur.، genitive
ذُو
Owner (of) the Throne
Noun
Grammar (i'rab)
ذُوNounmasc. sing.، nominative
ٱلْعَرْشِ
Owner (of) the Throne
Noun
Root: عرش
Grammar (i'rab)
ٱلْPrepositiondefinite، prefix
عَرْشِNounmasculine، genitive
يُلْقِى
He places
Verb
Root: لقي
Grammar (i'rab)
يُلْقِىVerbimperfect، 3rd masc. sing.
ٱلرُّوحَ
the inspiration
Noun
Root: روح
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
رُّوحَNounmasculine، accusative
مِنْ
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنْPrepositionpreposition
أَمْرِهِۦ
His Command
Noun
Root: أمر
Grammar (i'rab)
أَمْرِNounmasculine، genitive
هِۦNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
عَلَىٰ
upon
Preposition
Grammar (i'rab)
عَلَىٰPrepositionpreposition
مَن
whom
Noun
Grammar (i'rab)
مَنNounrelative
يَشَآءُ
He wills
Verb
Root: شيأ
Grammar (i'rab)
يَشَآءُVerbimperfect، 3rd masc. sing.
مِنْ
of
Preposition
Grammar (i'rab)
مِنْPrepositionpreposition
عِبَادِهِۦ
His slaves
Noun
Root: عبد
Grammar (i'rab)
عِبَادِNounmasc. plur.، genitive
هِۦNounpronoun، suffix، 3rd masc. sing.
لِيُنذِرَ
to warn
Verb
Root: نذر
Grammar (i'rab)
لِPrepositionpurpose، prefix
يُنذِرَVerbimperfect، 3rd masc. sing.
يَوْمَ
(of the) Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
يَوْمَNounmasculine، accusative
ٱلتَّلَاقِ
(of) the Meeting
Noun
Root: لقي
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
تَّلَاقِNounverbal noun، masculine، genitive

Translation

EN

Raised high above ranks (or degrees), (He is) the Lord of the Throne (of Authority): by His Command doth He send the Spirit (of inspiration) to any of His servants he pleases, that it may warn (men) of the Day of Mutual Meeting,-

A. Yusuf Alipublic-domain

He is exalted in rank, the Lord of the Throne. He sends revelations with His teachings to whichever of His servants He will, in order to warn of the Day of Meeting,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

The Exalter of Ranks, the Lord of the Throne. He causeth the Spirit of His command upon whom He will of His slaves, that He may warn of the Day of Meeting,

M. Pickthallpublic-domain

[He is] the Exalted above [all] degrees, Owner of the Throne; He places the inspiration of His command [i.e., revelation] upon whom He wills of His servants to warn of the Day of Meeting.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Arş sahibi, varlıkların en yücesi olan Allah, kavuşma gününü ihtar etmek için kullarından dilediğine emriyle vahyi indirir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O dereceleri yükselten Arş'ın sahibi Allah, o buluşma gününün (kıyametin) dehşetini haber vermek için kullarından dilediği kimseye emrinden ruh (melek) indiriyor.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Allah) dereceleri yükseltendir; arşın sahibidir. Kavuşma günüyle ilgili uyarmak için emri gereği kullarından dilediğine rûhu (Kur’an’ı) indirir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

إن الله هو العليُّ الأعلى الذي ارتفعت درجاته ارتفاعًا باين به مخلوقاته، وارتفع به قَدْره، وهو صاحب العرش العظيم، ومن رحمته بعباده أن يرسل إليهم رسلا يلقي إليهم الوحي الذي يحيون به، فيكونون على بصيرة من أمرهم؛ لتخوِّف الرسل عباد الله، وتنذرهم يوم القيامة الذي يلتقي فيه الأولون والآخرون.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution