← Surah 41

41:19

وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ

Word by word

وَيَوْمَ
And (the) Day
Noun
Root: يوم
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
يَوْمَNountime adverb، masculine، accusative
يُحْشَرُ
will be gathered
Verb
Root: حشر
Grammar (i'rab)
يُحْشَرُVerbimperfect، passive، 3rd masc. sing.
أَعْدَآءُ
(the) enemies
Noun
Root: عدو
Grammar (i'rab)
أَعْدَآءُNounmasc. plur.، nominative
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
إِلَى
to
Preposition
Grammar (i'rab)
إِلَىPrepositionpreposition
ٱلنَّارِ
the Fire
Noun
Root: نور
Grammar (i'rab)
ٱلPrepositiondefinite، prefix
نَّارِNounfeminine، genitive
فَهُمْ
then they
Preposition
Grammar (i'rab)
فَPrepositionresumption، prefix
هُمْNounpronoun، 3rd masc. plur.
يُوزَعُونَ
will be assembled in rows
Verb
Root: وزع
Grammar (i'rab)
يُوزَعُVerbimperfect، passive، 3rd masc. plur.
ونَNounpronoun، suffix، 3rd masc. plur.

Translation

EN

On the Day that the enemies of Allah will be gathered together to the Fire, they will be marched in ranks.

A. Yusuf Alipublic-domain

On the Day when God’s enemies are gathered up for the Fire and driven onward,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And (make mention of) the day when the enemies of Allah are gathered unto the Fire, they are driven on

M. Pickthallpublic-domain

And [mention, O Muḥammad], the Day when the enemies of Allāh will be gathered to the Fire while they are [driven], assembled in rows,

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Allah'ın düşmanları o gün cehenneme sürülürler. Hepsi bir aradadırlar.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O gün Allah'ın düşmanları cehennem ateşine sürülmek üzere hep bir araya toplanırlar.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O gün Allah’ın düşmanları, ateşe sürülmek üzere bir araya getirileceklerdir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

ويوم يُحشر أعداء الله إلى نار جهنم، تَرُدُّ زبانية العذاب أولَهم على آخرهم، حتى إذا ما جاؤوا النار، وأنكروا جرائمهم شهد عليهم سمعهم وأبصارهم وجلودهم بما كانوا يعملون في الدنيا من الذنوب والآثام.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears