← Surah 49

49:8

فَضْلًا مِّنَ ٱللَّهِ وَنِعْمَةً ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Word by word

فَضْلًا
A Bounty
Noun
Root: فضل
Grammar (i'rab)
فَضْلًاNounmasculine، indefinite، accusative
مِّنَ
from Allah
Preposition
Grammar (i'rab)
مِّنَPrepositionpreposition
ٱللَّهِ
from Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
ٱللَّهِNounproper noun، genitive
وَنِعْمَةً
and favor
Noun
Root: نعم
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
نِعْمَةًNounfeminine، indefinite، accusative
وَٱللَّهُ
And Allah
Noun
Root: أله
Grammar (i'rab)
وَPrepositionconjunction، prefix
ٱللَّهُNounproper noun، nominative
عَلِيمٌ
(is) All-Knower
Noun
Root: علم
Grammar (i'rab)
عَلِيمٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative، adjective
حَكِيمٌ
All-Wise
Noun
Root: حكم
Grammar (i'rab)
حَكِيمٌNounmasc. sing.، indefinite، nominative، adjective

Translation

EN

A Grace and Favour from Allah; and Allah is full of Knowledge and Wisdom.

A. Yusuf Alipublic-domain

through God’s favour and blessing: God is all knowing and all wise.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

(It is) a bounty and a grace from Allah; and Allah is Knower, Wise.

M. Pickthallpublic-domain

[It is] as bounty from Allāh and favor. And Allāh is Knowing and Wise.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

TR

Bilin ki, içinizde Allah'ın Peygamberi bulunmaktadır. Eğer o, bir çok işlerde size uymuş olsaydı şüphesiz kötü duruma düşerdiniz; ama Allah size imanı sevdirmiş, onu gönüllerinize güzel göstermiş; inkarcılığı, yoldan çıkmayı ve baş kaldırmayı size iğrenç göstermiştir. İşte böyle olanlar, Allah katından bir lütuf ve nimet sayesinde doğru yolda bulunanlardır. Allah bilendir, Hakim'dir.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Bu, Allah'tan bir lütuf ve nimettir. Allah herşeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

(Bu), Allah’tan bir lütuf ve nimet olarak (böyledir). Allah bilendir, doğru hüküm verendir.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

AR

وهذا الخير الذي حصل لهم فضل من الله عليهم ونعمة. والله عليم بمن يشكر نعمه، حكيم في تدبير أمور خلقه.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Where this verse appears