← Sure 16

16:4

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ

Kelime kelime

خَلَقَ
yarattı
Fiil
Kök: خلق
Dilbilgisi (i'rab)
خَلَقَFiilmâzî (geçmiş)، 3. tekil eril
ٱلْإِنسَٰنَ
insanı
İsim
Kök: أنس
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
إِنسَٰنَİsimeril، mansûb (akuzatif)
مِن
nutfeden
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
مِنEdatharf-i cer (edat)
نُّطْفَةٍ
bir nutfe (sperm)
İsim
Kök: نطف
Dilbilgisi (i'rab)
نُّطْفَةٍİsimdişil، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
فَإِذَا
birden
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
إِذَاEdatmüfâcee (sürpriz)
هُوَ
o (insan)
İsim
Dilbilgisi (i'rab)
هُوَİsimzamir، 3. tekil eril
خَصِيمٌ
bir hasım (olup çıktı)
İsim
Kök: خصم
Dilbilgisi (i'rab)
خَصِيمٌİsimeril tekil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
مُّبِينٌ
apaçık
İsim
Kök: بين
Dilbilgisi (i'rab)
مُّبِينٌİsimism-i fâil (etken ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)

Meal

TR

İnsanı nutfeden yaratmıştır. Öyleyken o nasıl da açıkça karşı koymaktadır!

Diyanet İşleriall-rights-reserved

O, insanı bir meniden (spermadan) yarattı. Bir de bakarsın ki o, Rabbine karşı apaçık bir düşmandır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

O, insanı nutfeden (zigottan) yaratmıştır. Bir de bakarsın ki o apaçık bir tartışmacı olmuş.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

He has created man from a sperm-drop; and behold this same (man) becomes an open disputer!

A. Yusuf Alipublic-domain

He created man from a drop of fluid, and yet man openly challenges Him.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

He hath created man from a drop of fluid, yet behold! he is an open opponent.

M. Pickthallpublic-domain

He created man from a sperm-drop; then at once he is a clear adversary.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

خَلَق الإنسان من ماء مهين فإذا به يَقْوى ويغترُّ، فيصبح شديد الخصومة والجدال لربه في إنكار البعث، وغير ذلك، كقوله: "مَن يُحْيِ الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ"، ونسي الله الذي خلقه من العدم.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?