← Sure 2

2:179

وَلَكُمْ فِى ٱلْقِصَاصِ حَيَوٰةٌ يَـٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

Kelime kelime

وَلَكُمْ
ve sizin için vardır
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatisti'naf (yeniden başlama)، ön ek
لَEdatharf-i cer (edat)، ön ek
كُمْİsimzamir، 2. çoğul eril
فِى
kısasta
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
فِىEdatharf-i cer (edat)
ٱلْقِصَاصِ
kısas
İsim
Kök: قصص
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
قِصَاصِİsimeril، mecrûr (genitif)
حَيَوٰةٌ
hayat
İsim
Kök: حيي
Dilbilgisi (i'rab)
حَيَوٰةٌİsimdişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
يَٰٓأُو۟لِى
Ey sahipleri
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
يَٰٓEdatnidâ، ön ek
أُو۟لِىİsimeril çoğul، mansûb (akuzatif)
ٱلْأَلْبَٰبِ
akıl
İsim
Kök: لبب
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
أَلْبَٰبِİsimeril çoğul، mecrûr (genitif)
لَعَلَّكُمْ
böylece
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
لَعَلَّEdatmansûb (akuzatif)
كُمْİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril
تَتَّقُونَ
korunursunuz
Fiil
Kök: وقي
Dilbilgisi (i'rab)
تَتَّقُFiilmuzâri (şimdi/geniş)، 2. çoğul eril
ونَİsimzamir، son ek، 2. çoğul eril

Meal

TR

Ey akıl sahibleri! Kısasta sizin için hayat vardır. Artık, Allah'a karşı gelmekten sakınırsınız.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Ey temiz akıl sahipleri! Kısasta sizin için bir hayat vardır. Ümit edilir ki, korunursunuz.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Ey derin akıl sahipleri! kısasta sizin için hayat vardır. Umulur ki takvâlı (duyarlı) olursunuz.

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

In the Law of Equality there is (saving of) Life to you, o ye men of understanding; that ye may restrain yourselves.

A. Yusuf Alipublic-domain

Fair retribution saves life for you, people of understanding, so that you may guard yourselves against what is wrong. When death approaches one of you who leaves wealth,

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And there is life for you in retaliation, O men of understanding, that ye may ward off (evil).

M. Pickthallpublic-domain

And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

ولكم في تشريع القصاص وتنفيذه حياة آمنة -يا أصحاب العقول السليمة-؛ رجاء تقوى الله وخشيته بطاعته دائمًا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?