53:39
وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَـٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
Kelime kelime
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Dilbilgisi (i'rab)
Meal
İnsan ancak çalıştığına erişir.
Diyanet İşleriall-rights-reserved
Doğrusu insana çalışmasından başka bir şey yoktur.
Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain
İnsan için kendi yaptığından (çalışma ve gayretinden) başka bir şey yoktur.
Mehmet Okuyanall-rights-reserved
That man can have nothing but what he strives for;
A. Yusuf Alipublic-domain
that man will only have what he has worked towards;
M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved
And that man hath only that for which he maketh effort,
M. Pickthallpublic-domain
And that there is not for man except that [good] for which he strives
Saheeh Internationalall-rights-reserved
أنه لا تؤخذ نفس بمأثم غيرها، ووزرها لا يحمله عنها أحد، وأنه لا يحصل للإنسان من الأجر إلا ما كسب هو لنفسه بسعيه.
Tafsir al-Muyassarfree-distribution