← Sure 54

54:28

وَنَبِّئْهُمْ أَنَّ ٱلْمَآءَ قِسْمَةٌۢ بَيْنَهُمْ ۖ كُلُّ شِرْبٍ مُّحْتَضَرٌ

Kelime kelime

وَنَبِّئْهُمْ
onlara haber ver
Fiil
Kök: نبأ
Dilbilgisi (i'rab)
وَEdatatıf bağlacı، ön ek
نَبِّئْFiilemir، 2. tekil eril
هُمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
أَنَّ
muhakkak
Edat
Dilbilgisi (i'rab)
أَنَّEdatmansûb (akuzatif)
ٱلْمَآءَ
suyun
İsim
Kök: موه
Dilbilgisi (i'rab)
ٱلْEdatmarife (belirli)، ön ek
مَآءَİsimeril، mansûb (akuzatif)
قِسْمَةٌۢ
paylaştırılacağını
İsim
Kök: قسم
Dilbilgisi (i'rab)
قِسْمَةٌۢİsimdişil، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)
بَيْنَهُمْ
aralarında
İsim
Kök: بين
Dilbilgisi (i'rab)
بَيْنَİsimmekân zarfı، mansûb (akuzatif)
هُمْİsimzamir، son ek، 3. çoğul eril
كُلُّ
her
İsim
Kök: كلل
Dilbilgisi (i'rab)
كُلُّİsimeril، merfû (nominatif)
شِرْبٍ
içme (sırası gelen)
İsim
Kök: شرب
Dilbilgisi (i'rab)
شِرْبٍİsimeril، nekre (belirsiz)، mecrûr (genitif)
مُّحْتَضَرٌ
hazır bulunsun (suyunu alsın)
İsim
Kök: حضر
Dilbilgisi (i'rab)
مُّحْتَضَرٌİsimism-i mef'ûl (edilgen ortaç)، eril، nekre (belirsiz)، merfû (nominatif)

Meal

TR

Onlara, sıralarına göre suyun kendileriyle o deve aralarında pay edilmiş olunduğunu söyle."

Diyanet İşleriall-rights-reserved

Onlara suyun aralarında paylaştırılacağını haber ver; her içene düşen miktar, hazır kılınmıştır.

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

Onlara, her biri kendi nöbetinde sudan yararlanacak şekilde suyun aralarında paylaşılarak kullanılacağını bildir!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

And tell them that the water is to be divided between them: Each one's right to drink being brought forward (by suitable turns).

A. Yusuf Alipublic-domain

Tell them the water is to be shared between them: each one should drink in turn.’

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed.

M. Pickthallpublic-domain

And inform them that the water is shared between them, each [day of] drink attended [by turn].

Saheeh Internationalall-rights-reserved

AR

وأخبرهم أن الماء مقسوم بين قومك والناقة: للناقة يوم، ولهم يوم، كل شِرْب يحضره مَن كانت قسمته، ويُحظر على من ليس بقسمة له.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

Bu ayet nerede geçiyor?