← السورة 20

20:26

وَيَسِّرْ لِىٓ أَمْرِى

كلمة بكلمة

وَيَسِّرْ
And ease
فعل
الجذر: يسر
الإعراب
وَحرف جرحرف عطف، سابقة
يَسِّرْفعلأمر، مخاطب مذكر مفرد
لِىٓ
for me
حرف جر
الإعراب
لِحرف جرحرف جر، سابقة
ىٓاسمضمير، متكلم مفرد
أَمْرِى
my task
اسم
الجذر: أمر
الإعراب
أَمْرِاسممذكّر، منصوب
ىاسمضمير، لاحقة، متكلم مفرد

الترجمة

AR

قال موسى: رب وسِّع لي صدري، وسَهِّل لي أمري، وأطلق لساني بفصيح المنطق؛ ليفهموا كلامي. واجعل لي معينا من أهلي، هارون أخي. قَوِّني به وشدَّ به ظهري، وأشركه معي في النبوة وتبليغ الرسالة؛ كي ننزهك بالتسبيح كثيرًا، ونذكرك كثيرا فنحمدك. إنك كنت بنا بصيرًا، لا يخفى عليك شيء من أفعالنا.

Tafsir al-Muyassarfree-distribution

TR

Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim Harun'u bana vezir yap, beni onunla destekle, onu görevimde ortak kıl ki Seni daha çok tesbih edelim ve çokça analım. Şüphesiz Sen bizi görmektesin" dedi.

Diyanet İşleriall-rights-reserved

İşimi kolaylaştır,

Elmalılı Hamdi Yazırpublic-domain

İşimi bana kolaylaştır!

Mehmet Okuyanall-rights-reserved

EN

"Ease my task for me;

A. Yusuf Alipublic-domain

and ease my task for me.

M.A.S. Abdel Haleemall-rights-reserved

And ease my task for me;

M. Pickthallpublic-domain

And ease for me my task

Saheeh Internationalall-rights-reserved

آيات ذات صلة

أين تظهر هذه الآية